Las respuestas a cumplidos como fenómeno lingüístico. Análisis contrastivo de español (L1) e inglés (L2)
Las expresiones de cortesía como fenómeno lingüístico han sido objeto de numerosos estudios en las últimas décadas. Un acto de la lengua representativo de la cortesía son los cumplidos, objeto de este estudio, en el que se intentará demostrar que al usar una segunda lengua (L2) los hablantes no pued...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2005 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Huelva (UHU) |
| Repositorio: | Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ariasmontano.uhu.es:10272/22799 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10272/22799 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Cortesía Cumplidos Análisis contrastivo 57 Lingüística |
| Sumario: | Las expresiones de cortesía como fenómeno lingüístico han sido objeto de numerosos estudios en las últimas décadas. Un acto de la lengua representativo de la cortesía son los cumplidos, objeto de este estudio, en el que se intentará demostrar que al usar una segunda lengua (L2) los hablantes no pueden evitar o quizás no son conscientes de ciertas influencias y a veces interferencias de la lengua y la cultura maternas (L1). En este caso concreto, los informantes son trece estudiantes españoles cuya L2 es inglés. Han contestado dos cuestionarios en ambas lenguas; los resultados obtenidos muestran una clara influencia del español -L1- al responder a un cumplido en inglés -L2. Este trabajo sigue el esquema del estudio sobre respuestas a cumplidos de Rong Chen “Responding to compliments”1, además adopta su clasificación de las estrategias usadas por los hablantes, aunque se han introducido algunos cambios. |
|---|