Irudi aditzak revisited: ergatiborako igoera mendeko perpaus konpletiboetatik
This article provides evidence from the Contemporary Dynamic Prose Corpus which shows that raising to ergative is well attested in the three constructions with irudi verbs (i. e. iduri + *edun, synthetic forms of the verb irudi, the verb eman ‘give’ in its ‘seem’ acception). The existence of this ty...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad del País Vasco |
| Repositorio: | Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación |
| OAI Identifier: | oai:addi.ehu.eus:10810/68347 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10810/68347 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | basque syntax ergative case |
| Sumario: | This article provides evidence from the Contemporary Dynamic Prose Corpus which shows that raising to ergative is well attested in the three constructions with irudi verbs (i. e. iduri + *edun, synthetic forms of the verb irudi, the verb eman ‘give’ in its ‘seem’ acception). The existence of this type of raising suggests that Basque ergative case is in fact structural, rather that inherent |
|---|