De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político

[spa] Tras analizar la recepción que la crítica ha realizado de los textos de Cioran han surgido diferentes preguntas: ¿Existe una recepción sesgada de sus textos? ¿A qué factores relacionados con el contexto histórico se debe esta recepción sesgada? En una primera etapa, Emil Cioran escribió textos...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Tulbure, Corina Nicoleta
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/105507
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/105507
http://hdl.handle.net/10803/398955
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cioran, E. M. (Emile M.), 1911-1995
Anàlisi del discurs
Ideologia
Racisme
Discourse analysis
Ideology
Racism
id ES_2fa4cff209fceb95add8b35fb7cea23b
oai_identifier_str oai:diposit.ub.edu:2445/105507
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
title De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
spellingShingle De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
Tulbure, Corina Nicoleta
Cioran, E. M. (Emile M.), 1911-1995
Anàlisi del discurs
Ideologia
Racisme
Discourse analysis
Ideology
Racism
title_short De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
title_full De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
title_fullStr De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
title_full_unstemmed De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
title_sort De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso político
dc.creator.none.fl_str_mv Tulbure, Corina Nicoleta
author Tulbure, Corina Nicoleta
author_facet Tulbure, Corina Nicoleta
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Borot, Marie-France
Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Romànica
dc.subject.none.fl_str_mv Cioran, E. M. (Emile M.), 1911-1995
Anàlisi del discurs
Ideologia
Racisme
Discourse analysis
Ideology
Racism
topic Cioran, E. M. (Emile M.), 1911-1995
Anàlisi del discurs
Ideologia
Racisme
Discourse analysis
Ideology
Racism
description [spa] Tras analizar la recepción que la crítica ha realizado de los textos de Cioran han surgido diferentes preguntas: ¿Existe una recepción sesgada de sus textos? ¿A qué factores relacionados con el contexto histórico se debe esta recepción sesgada? En una primera etapa, Emil Cioran escribió textos que defendían el movimiento de extrema derecha de Rumanía de los años treinta. Ulteriormente emigró a Francia donde negó su nombre y su ideología, pasó a firmar como Cioran y se convirtió en un maestro de la paradoja. Tras el año 1989 se realiza la publicación y difusión de sus obras como un autor rumano en el exilio, al que la crítica y los lectores recuperan tras cuarenta años de silencio. Este trabajo quiere demostrar que Emil Cioran no ha renunciado a su ideología de extrema derecha, aunque haya firmado sus textos como Cioran y se haya convertido en un autor de culto para la crítica francesa. Se analiza la importancia del contexto histórico y del cotexto en la producción y recepción de los textos de Emil Cioran y Cioran. Las ideas de extrema derecha que el autor emite en los años treinta bajo una forma de discurso continúan desarrollándose en la obra francesa. La escritura cambia, el autor opta por el fragmento y la generalización en lugar de un texto político similar a los textos de su juventud, pero no existe un cambio ideológico. En este sentido se comparan textos de los años treinta con textos escritos en Francia para destacar la continuidad de la ideología de extrema derecha. Para llevar a cabo el análisis de los dos grupos de textos de Emil Cioran y Cioran se usan conceptos del análisis del discurso (Teun A. van Dijk), el papel del contexto en la creación del mensaje del texto y el análisis de cómo el autor mismo construye la recepción de su texto cuando el contexto histórico cambia: el paso de un país a otro, del rumano al francés y su aparente cambio de ideología. La relación entre los países para definir al otro ha sido una constante en todos los textos de Cioran. Para analizar esta relación se usan conceptos definidos por las teorías de la descolonialidad como el racismo epistémico (R. Grosfoguel). Un elemento fundamental en el discurso hegemónico cultural rumano contemporáneo es la relación de los autores mencionados, cercanos a la extrema derecha, con Europa. Incluso a fecha de hoy, la lectura de sus textos, escritos en la década de 1930 se realiza desde una perspectiva benévola, que les concede el estatus de “nuestros autores europeos”, lo que impide una lectura crítica y una denuncia de la ideología que aflora en sus obras. Mediante el uso de conceptos psicoanalíticos (construcción del Moi y el trabajo del duelo por la Autoridad) se analiza la relación entre el mensaje y el receptor del mensaje de extrema derecha. La obra francesa se presenta como una recreación de la Autoridad desde la pérdida, lo que produce una escritura monótona que elogia la melancolía y el aburrimiento. El mundo en que la Autoridad ha desaparecido es un mundo vacío, el sujeto no se relaciona con este mundo. La conclusión es que no existen dos autores Emil Cioran y Cioran, como la crítica quiere destacar, sino que el autor francés (Cioran) ha maquillado su escritura rumana, y su obra francesa es la construcción de la recepción de su obra de ideología de extrema derecha escrita en la década de los treinta en rumano. La crítica ha tenido un papel importante en la recepción sesgada de la obra de Cioran, dado que su lectura se ha realizado también en función del contexto histórico: Cioran es nuestro autor rumano y a la vez europeo. Así es que, en vez de ser editado con introducciones que indiquen que sus textos pertenecen a la ideología de extrema derecha, Emil Cioran se ha convertido en un autor canónico tanto en Rumanía, como en Francia.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/2445/105507
http://hdl.handle.net/10803/398955
url https://hdl.handle.net/2445/105507
http://hdl.handle.net/10803/398955
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.rights.none.fl_str_mv cc-by (c) Tulbure, 2016
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv cc-by (c) Tulbure, 2016
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
dc.source.none.fl_str_mv Tesis Doctorals - Departament - Filologia Romànica
reponame:Dipòsit Digital de la UB
instname:Universidad de Barcelona
instname_str Universidad de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de la UB
collection Dipòsit Digital de la UB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869405491461881856
spelling De Emil Cioran a Cioran: análisis de un discurso políticoTulbure, Corina NicoletaCioran, E. M. (Emile M.), 1911-1995Anàlisi del discursIdeologiaRacismeDiscourse analysisIdeologyRacism[spa] Tras analizar la recepción que la crítica ha realizado de los textos de Cioran han surgido diferentes preguntas: ¿Existe una recepción sesgada de sus textos? ¿A qué factores relacionados con el contexto histórico se debe esta recepción sesgada? En una primera etapa, Emil Cioran escribió textos que defendían el movimiento de extrema derecha de Rumanía de los años treinta. Ulteriormente emigró a Francia donde negó su nombre y su ideología, pasó a firmar como Cioran y se convirtió en un maestro de la paradoja. Tras el año 1989 se realiza la publicación y difusión de sus obras como un autor rumano en el exilio, al que la crítica y los lectores recuperan tras cuarenta años de silencio. Este trabajo quiere demostrar que Emil Cioran no ha renunciado a su ideología de extrema derecha, aunque haya firmado sus textos como Cioran y se haya convertido en un autor de culto para la crítica francesa. Se analiza la importancia del contexto histórico y del cotexto en la producción y recepción de los textos de Emil Cioran y Cioran. Las ideas de extrema derecha que el autor emite en los años treinta bajo una forma de discurso continúan desarrollándose en la obra francesa. La escritura cambia, el autor opta por el fragmento y la generalización en lugar de un texto político similar a los textos de su juventud, pero no existe un cambio ideológico. En este sentido se comparan textos de los años treinta con textos escritos en Francia para destacar la continuidad de la ideología de extrema derecha. Para llevar a cabo el análisis de los dos grupos de textos de Emil Cioran y Cioran se usan conceptos del análisis del discurso (Teun A. van Dijk), el papel del contexto en la creación del mensaje del texto y el análisis de cómo el autor mismo construye la recepción de su texto cuando el contexto histórico cambia: el paso de un país a otro, del rumano al francés y su aparente cambio de ideología. La relación entre los países para definir al otro ha sido una constante en todos los textos de Cioran. Para analizar esta relación se usan conceptos definidos por las teorías de la descolonialidad como el racismo epistémico (R. Grosfoguel). Un elemento fundamental en el discurso hegemónico cultural rumano contemporáneo es la relación de los autores mencionados, cercanos a la extrema derecha, con Europa. Incluso a fecha de hoy, la lectura de sus textos, escritos en la década de 1930 se realiza desde una perspectiva benévola, que les concede el estatus de “nuestros autores europeos”, lo que impide una lectura crítica y una denuncia de la ideología que aflora en sus obras. Mediante el uso de conceptos psicoanalíticos (construcción del Moi y el trabajo del duelo por la Autoridad) se analiza la relación entre el mensaje y el receptor del mensaje de extrema derecha. La obra francesa se presenta como una recreación de la Autoridad desde la pérdida, lo que produce una escritura monótona que elogia la melancolía y el aburrimiento. El mundo en que la Autoridad ha desaparecido es un mundo vacío, el sujeto no se relaciona con este mundo. La conclusión es que no existen dos autores Emil Cioran y Cioran, como la crítica quiere destacar, sino que el autor francés (Cioran) ha maquillado su escritura rumana, y su obra francesa es la construcción de la recepción de su obra de ideología de extrema derecha escrita en la década de los treinta en rumano. La crítica ha tenido un papel importante en la recepción sesgada de la obra de Cioran, dado que su lectura se ha realizado también en función del contexto histórico: Cioran es nuestro autor rumano y a la vez europeo. Así es que, en vez de ser editado con introducciones que indiquen que sus textos pertenecen a la ideología de extrema derecha, Emil Cioran se ha convertido en un autor canónico tanto en Rumanía, como en Francia.[eng] Early in his life and literary career, Emil Cioran wrote literary-philosophical essays in which he defended the extreme right movement and ideas in Romania of the 30s. Subsequently, he emigrated to France where he denied right-wing ideology, became a master of paradox, and partially changed his signature (“Cioran”). But did the Romanian-French author renounce the extreme right-wing ideology, as many critics want us to think? Is there a biased reception of his texts? Does historical context play a role in structuring the reception of his work? To carry out the analysis of the two groups of texts of Emil Cioran and Cioran, we used different methodological tools. We used concepts borrowed from discourse analysis (Teun A. van Dijk), examining at the same time the role of context in the creation of the message of the text, and way the author himself constructs the reception of his own texts depending on the changes in historical context. At the theoretical level, our analysis is shaped by theories of postcolonialism (descolonialidad) as specific epistemic and racist constructions (Ramón Grosfoguel) and the psychoanalysis (the construction of the Moi and the work of mourning by the Authority).The author´s French work is interpreted as a recreation of the Authority after its loss – a process of recreation that produces an ecriture that commends the monotonous character of melancholy and boredom. We conclude that no “two authors”- Emil Cioran and Cioran–as the critical exegesis wants to have it, but that the “French author” carries on with different means the ideology of the extreme right that explicitly shaped his texts in the 30s.Universitat de BarcelonaBorot, Marie-FranceUniversitat de Barcelona. Departament de Filologia Romànica2016info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/2445/105507http://hdl.handle.net/10803/398955Tesis Doctorals - Departament - Filologia Romànicareponame:Dipòsit Digital de la UBinstname:Universidad de BarcelonaEspañolcc-by (c) Tulbure, 2016http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:diposit.ub.edu:2445/1055072026-05-27T06:46:51Z
score 15,301603