Xénographies francophones au féminin. Le double sentiment d’étrangeté-étrangéité dans l’œuvre de Chahdortt Djavann Comment peut-on être Français?

Las xenografías francófonas en femenino representan un nuevo paradigma de identidad plural en Europa. El término xenografía abarca un amplio abanico de situaciones relacionadas con la inmigración, el exilio y el viaje cuya principal característica es el encuentro con la alteridad bajo diferentes man...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Alfaro Amieiro, Margarita
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2013
País:España
Institución:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/664167
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10486/664167
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Xenografías
Francófonas
Femenino
Filología
Descripción
Sumario:Las xenografías francófonas en femenino representan un nuevo paradigma de identidad plural en Europa. El término xenografía abarca un amplio abanico de situaciones relacionadas con la inmigración, el exilio y el viaje cuya principal característica es el encuentro con la alteridad bajo diferentes manifestaciones (lingüísticas, sociales, culturales e ideológicas). Chahdortt Djavann (Iran, 1967-), exiliada en Francia desde 1993, ilustra el nacimiento de una literatura intercultural en femenino en la que tienen cabida las cuestiones de la doble extrañeza-extranjería desde una perspectiva crítica en relación a su espacio cultural de origen y el territorio de acogida.