Xénographies francophones au féminin. Le double sentiment d’étrangeté-étrangéité dans l’œuvre de Chahdortt Djavann Comment peut-on être Français?
Las xenografías francófonas en femenino representan un nuevo paradigma de identidad plural en Europa. El término xenografía abarca un amplio abanico de situaciones relacionadas con la inmigración, el exilio y el viaje cuya principal característica es el encuentro con la alteridad bajo diferentes man...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositorio: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | francés |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/664167 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10486/664167 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Xenografías Francófonas Femenino Filología |
| Sumario: | Las xenografías francófonas en femenino representan un nuevo paradigma de identidad plural en Europa. El término xenografía abarca un amplio abanico de situaciones relacionadas con la inmigración, el exilio y el viaje cuya principal característica es el encuentro con la alteridad bajo diferentes manifestaciones (lingüísticas, sociales, culturales e ideológicas). Chahdortt Djavann (Iran, 1967-), exiliada en Francia desde 1993, ilustra el nacimiento de una literatura intercultural en femenino en la que tienen cabida las cuestiones de la doble extrañeza-extranjería desde una perspectiva crítica en relación a su espacio cultural de origen y el territorio de acogida. |
|---|