Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness
The purpose of this paper is to examine the presentation of request realisation strategies in three major learner dictionaries, namely the Longman Dictionary of Contemporary English (1995), the Collins Cobuild English Language Dictionary (1995) and the Oxford Advanced Learners Dictionary (1995). In...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2002 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/34016 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11441/34016 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Requests Interlanguage pragmatics Dictionary skills |
| id |
ES_2af9e690138c06ea3fd39c0aa89ae6da |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:idus.us.es:11441/34016 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awarenessSafont, Maria PilarCampoy, Mari CarmenRequestsInterlanguage pragmaticsDictionary skillsThe purpose of this paper is to examine the presentation of request realisation strategies in three major learner dictionaries, namely the Longman Dictionary of Contemporary English (1995), the Collins Cobuild English Language Dictionary (1995) and the Oxford Advanced Learners Dictionary (1995). In so doing, we have followed research analysing pragmatic items in ELT materials (Boxer and Pickering, 1995; Meier, 1997; Alcón and Tricker, 2000), on the one hand, and studies on the presentation of pragmatic information in dictionaries (Zgusta, 1988; Nuccorini, 1993) on the other. Our analysis of request acts linguistic formulations in dictionaries was conducted on the basis of Trosborg's taxonomies of request strategies and request head act modification (1995) and on Bardovi-Harlig and Hartford's Maxim of congruence (1991). Results show that in line with previous studies on the presentation of pragmatic information in other ELT materials, dictionaries present pragmatic items without relating them to their actual context of language use. Furthermore, contrary to Nuccorini's assumption (1993), we have found that information about request acts in dictionaries may not be wide enough for foreign language learners to promote their ability to use the target language appropriately. Key words: requests, interlanguage pragmatics, dictionary skills.Comunidad Valenciana. Consejería de Educación y Ciencia GV- 00-147-09Universidad de Sevilla2002info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11441/34016reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)InglésELIA, 3, 139-155GV- 00-147-09http://institucional.us.es/revistas/elia/3/8.safont%20y%20campoy.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/340162026-06-17T12:51:07Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| title |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| spellingShingle |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness Safont, Maria Pilar Requests Interlanguage pragmatics Dictionary skills |
| title_short |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| title_full |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| title_fullStr |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| title_full_unstemmed |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| title_sort |
Request in learner's dictionaries: their role in foreign language users' pragmatic competence and meta-pragmatic awareness |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Safont, Maria Pilar Campoy, Mari Carmen |
| author |
Safont, Maria Pilar |
| author_facet |
Safont, Maria Pilar Campoy, Mari Carmen |
| author_role |
author |
| author2 |
Campoy, Mari Carmen |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Requests Interlanguage pragmatics Dictionary skills |
| topic |
Requests Interlanguage pragmatics Dictionary skills |
| description |
The purpose of this paper is to examine the presentation of request realisation strategies in three major learner dictionaries, namely the Longman Dictionary of Contemporary English (1995), the Collins Cobuild English Language Dictionary (1995) and the Oxford Advanced Learners Dictionary (1995). In so doing, we have followed research analysing pragmatic items in ELT materials (Boxer and Pickering, 1995; Meier, 1997; Alcón and Tricker, 2000), on the one hand, and studies on the presentation of pragmatic information in dictionaries (Zgusta, 1988; Nuccorini, 1993) on the other. Our analysis of request acts linguistic formulations in dictionaries was conducted on the basis of Trosborg's taxonomies of request strategies and request head act modification (1995) and on Bardovi-Harlig and Hartford's Maxim of congruence (1991). Results show that in line with previous studies on the presentation of pragmatic information in other ELT materials, dictionaries present pragmatic items without relating them to their actual context of language use. Furthermore, contrary to Nuccorini's assumption (1993), we have found that information about request acts in dictionaries may not be wide enough for foreign language learners to promote their ability to use the target language appropriately. Key words: requests, interlanguage pragmatics, dictionary skills. |
| publishDate |
2002 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2002 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11441/34016 |
| url |
http://hdl.handle.net/11441/34016 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
ELIA, 3, 139-155 GV- 00-147-09 http://institucional.us.es/revistas/elia/3/8.safont%20y%20campoy.pdf |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Sevilla |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Sevilla |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla instname:Universidad de Sevilla (US) |
| instname_str |
Universidad de Sevilla (US) |
| reponame_str |
idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| collection |
idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869405106313625600 |
| score |
15,300724 |