Función comunicativa de los gestos en los encuentros iniciales

Toda situación comunicativa comporta un intercambio de información, verbalizada y no verbalizada. No se trata de un sistema; la interpretación de las señales es arbitraria -subjetiva, cambiante-, pero de su interpretación repetida surge una convención estable. A cada cultura le corresponden diferent...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Martinell, Emma, 1949-, Vallés, Núria
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1995
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/165354
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/165354
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Comunicació no verbal
Comunicació interpersonal
Nonverbal communication
Interpersonal communication
Descripción
Sumario:Toda situación comunicativa comporta un intercambio de información, verbalizada y no verbalizada. No se trata de un sistema; la interpretación de las señales es arbitraria -subjetiva, cambiante-, pero de su interpretación repetida surge una convención estable. A cada cultura le corresponden diferentes costumbres y diferentes gestos, fuera de las posibles señales de carácter sintomático y, en general, no reflexivas. Sabemos que el lenguaje no verbal es en parte instintivo; en parte, imitativo; en parte, enseñado. El conocimiento de una cultura no sólo exige el aprendizaje de su lengua, sino también el desentrañamiento de otros códigos. Por suerte, la creatividad, el deseo de innovación tienen el límite que establece la necesidad fundamental de ser comprendido. En consecuencia, el hombre ha de comportarse físicamente de un modo que resulte "familiar" a los demás, que podrán así interpretar correctamente su manifestación gestual expresiva. Contemos con que la situación, el conjunto de elementos objetivos del campo exterior que rodea a los interlocutores, es informativa. Los datos lingüísticos deben ser más ricos o pueden ser más económicos según el grado de conocimiento entre los interlocutores. En el caso de que, además de ser desconocidos, pertenezcan a grupos culturales diferentes, se producirá un estado de confusión, primero para detectar las señales no verbales portadoras de información y desestimar las "insignificantes". Luego, habrá que estar en condiciones de atribuir a estas señales un valor, es decir, saber traducirlas al sistema propio. Y lo mismo cabe decir de los rituales.