Macbeth en el castillo de tela de araña. Akira Kurosawa
Akira Kurosawa realizó una de las mejores adaptaciones de Macbeth al trasladar la acción original a las tradiciones del Japón feudal. Su habilidad como director y guionista tomaron los elementos clave de Shakespeare para que pudiera hablarse de Trono de sangre, como una obra japonesa sin romper la u...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2007 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/57812 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11441/57812 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Shakespeare Kurosawa Noh Adaptación Narración Cine Teatro Macbeth Trono de sangre Adaptation Narration Cinema Theatre Throne of blood |
| Sumario: | Akira Kurosawa realizó una de las mejores adaptaciones de Macbeth al trasladar la acción original a las tradiciones del Japón feudal. Su habilidad como director y guionista tomaron los elementos clave de Shakespeare para que pudiera hablarse de Trono de sangre, como una obra japonesa sin romper la universalidad de William Shakespeare. El Macbeth nipón es ahora un samurái que se enfrenta al círculo del destino trágico bajo las claves del teatro Noh japonés. |
|---|