Cancillería castellana y lengua vernácula. Su proceso de consolidación
La utilización de la lengua romance en la cancillería regia castellana fue resultado de un paulatino proceso que puede rastrearse a través de los numerosos documentos conservados y en los que se aprecia cómo se fue imponiendo al latín en función del contenido de los documentos y de su tipología. Los...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2004 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/23378 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11441/23378 https://doi.org/10.5944/etfiii.17.2004.3726 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Diplomática Español (Lengua) Cancillería castellana |
| Sumario: | La utilización de la lengua romance en la cancillería regia castellana fue resultado de un paulatino proceso que puede rastrearse a través de los numerosos documentos conservados y en los que se aprecia cómo se fue imponiendo al latín en función del contenido de los documentos y de su tipología. Los primeros indicios claros se detectan en la última etapa del reinado de Alfonso VIII, es decir, a finales del siglo XII y primeros años de la centuria siguiente. Su avance es incontestable en la época de Fernando III y en especial a partir de 1230. El triunfo del castellano en la documentación real — también notarial— se produce en la segunda mitad del siglo XIII, en el decisivo reinado de Alfonso X |
|---|