The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time

La película The Hours, adaptación del libro del mismo título –que a su vez es una transposición de la novela Mrs. Dalloway, de Virginia Woolf–, presenta una estructura narrativa caracterizada por la sucesión alternada de episodios que corresponden a tres tramas centrales (con una cuarta en el prólog...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cánovas Méndez, Marcos
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:UVic-UCC
Repositorio:RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCC
OAI Identifier:oai:dspace.uvic.cat:10854/4937
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10854/4937
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Literatura -- Adaptacions
Adaptacions cinematogràfiques
id ES_2879bd4d2cd2b7b833ea3584dcbe5613
oai_identifier_str oai:dspace.uvic.cat:10854/4937
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative timeCánovas Méndez, MarcosLiteratura -- AdaptacionsAdaptacions cinematogràfiquesLa película The Hours, adaptación del libro del mismo título –que a su vez es una transposición de la novela Mrs. Dalloway, de Virginia Woolf–, presenta una estructura narrativa caracterizada por la sucesión alternada de episodios que corresponden a tres tramas centrales (con una cuarta en el prólogo y epílogo). Las tramas centrales recrean sendos días en las vidas de tres mujeres. La cohesión narrativa se ve reforzada por la presencia de motivos comunes entre las tramas y el tratamiento del tiempo, elThe film The Hours, adapted from the book with the same title – which in turn is a transposition of the novel Mrs. Dalloway, by Virginia Woolf – has a narrative structure of alternating episodes that correspond to three main plots (together with a fourth plot in the prologue and epilogue). Each of the main plots reflect a day in the life of three women. Shared motifs among the plots and the treatment of time – which follows the narrative structure of the stories, giving additional prominence to the main themes of the film – create a strong sense of cohesion.Asociación Española de SemióticaUniversitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes2017201720162016info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/publishedVersionapplication/pdf16 p.application/pdfhttp://hdl.handle.net/10854/4937reponame:RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCCinstname:UVic-UCCEspañolTots els drets reservats(c) Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)info:eu-repo/semantics/openAccessoai:dspace.uvic.cat:10854/49372026-06-07T19:15:21Z
dc.title.none.fl_str_mv The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
title The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
spellingShingle The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
Cánovas Méndez, Marcos
Literatura -- Adaptacions
Adaptacions cinematogràfiques
title_short The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
title_full The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
title_fullStr The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
title_full_unstemmed The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
title_sort The hours, de Stephen Daldry: tramas y tiempo Narrativo = The hours, by Stephen Daldry: plots and narrative time
dc.creator.none.fl_str_mv Cánovas Méndez, Marcos
author Cánovas Méndez, Marcos
author_facet Cánovas Méndez, Marcos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
dc.subject.none.fl_str_mv Literatura -- Adaptacions
Adaptacions cinematogràfiques
topic Literatura -- Adaptacions
Adaptacions cinematogràfiques
description La película The Hours, adaptación del libro del mismo título –que a su vez es una transposición de la novela Mrs. Dalloway, de Virginia Woolf–, presenta una estructura narrativa caracterizada por la sucesión alternada de episodios que corresponden a tres tramas centrales (con una cuarta en el prólogo y epílogo). Las tramas centrales recrean sendos días en las vidas de tres mujeres. La cohesión narrativa se ve reforzada por la presencia de motivos comunes entre las tramas y el tratamiento del tiempo, el
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2016
2017
2017
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/publishedVersion
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10854/4937
url http://hdl.handle.net/10854/4937
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.rights.none.fl_str_mv Tots els drets reservats
(c) Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Tots els drets reservats
(c) Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
16 p.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Asociación Española de Semiótica
publisher.none.fl_str_mv Asociación Española de Semiótica
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCC
instname:UVic-UCC
instname_str UVic-UCC
reponame_str RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCC
collection RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCC
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404948113915904
score 15,300724