Extraposition in English and Spanish: A comparative study

451 p.

Detalles Bibliográficos
Autor: Alves Castro, María Angeles
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universidad del País Vasco
Repositorio:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
OAI Identifier:oai:addi.ehu.eus:10810/18470
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10810/18470
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:synchronic linguistics
syntax
syntatic analysis
lingüística sincrónica
sintáxis
id ES_2736c80d90fe8e55dbb26c98c79eef21
oai_identifier_str oai:addi.ehu.eus:10810/18470
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Extraposition in English and Spanish: A comparative studyAlves Castro, María Angelessynchronic linguisticssyntaxsyntatic analysislingüística sincrónicasintáxis451 p.This thesis focuses on EX from DP, a construction in which a PP or clausal modifier appears separate from the head noun it modifies, typically in sentence-final position.This construction incarnates one of the long-standing puzzles of linguistic theory: discontinuity. The present study tries to find answers to questions concerning the motivation of EX, and its syntactic derivation in a minimalist setting. The construction is approached from a perspective which is different from that adopted in previous work and innovative in two fundamental respects. First, the focus is on the interaction of EX with other syntactic phenomena. Second, two languages are studied in parallel: English and Spanish. This aspect of the dissertation is important because EX in Spanish is recurrently absent from the syntactic discussion.Adopting an analysis of EX in terms of rightward movement, the first part of the discussion centers on the interaction of this operation with topicalization, focalization (including wh-movement) and subject raising. The aim pursued in this part is two-fold: (i) to determine the syntactic contexts in which EX can apply and (ii) to identify the trigger of the operation (in particular, the role played by focus). The discussion then turns to the interaction of EX with five ellipsis phenomena: VP-Ellipsis, pseudogapping, gapping, stripping and sluicing. This part is aimed at finding information concerning the hierarchical position of the extraposed constituent. Given the role played by focus in most of the ellipsis constructions just enumerated, interesting information is also gathered concerning the motivation of EX. Some of the results obtained from the discussion in this dissertation are (i) that EX is restricted to the vP/VP domain, contrary to what standard accounts maintain; (ii) that EX cannot be triggered by a focus feature in the general case; and that EX in Spanish is not only productive but also very similar to EX in English.Valmala Elguea, VidalFilología Inglesa y Alemana;;Ingeles eta Aleman Filologia2016201620152015info:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10810/18470reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigacióninstname:Universidad del País VascoInglésinfo:eu-repo/semantics/openAccess(c)2015 MARIA ANGELES ALVES CASTROoai:addi.ehu.eus:10810/184702026-06-18T09:23:17Z
dc.title.none.fl_str_mv Extraposition in English and Spanish: A comparative study
title Extraposition in English and Spanish: A comparative study
spellingShingle Extraposition in English and Spanish: A comparative study
Alves Castro, María Angeles
synchronic linguistics
syntax
syntatic analysis
lingüística sincrónica
sintáxis
title_short Extraposition in English and Spanish: A comparative study
title_full Extraposition in English and Spanish: A comparative study
title_fullStr Extraposition in English and Spanish: A comparative study
title_full_unstemmed Extraposition in English and Spanish: A comparative study
title_sort Extraposition in English and Spanish: A comparative study
dc.creator.none.fl_str_mv Alves Castro, María Angeles
author Alves Castro, María Angeles
author_facet Alves Castro, María Angeles
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Valmala Elguea, Vidal
Filología Inglesa y Alemana;;Ingeles eta Aleman Filologia
dc.subject.none.fl_str_mv synchronic linguistics
syntax
syntatic analysis
lingüística sincrónica
sintáxis
topic synchronic linguistics
syntax
syntatic analysis
lingüística sincrónica
sintáxis
description 451 p.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
2015
2016
2016
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10810/18470
url http://hdl.handle.net/10810/18470
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
language_invalid_str_mv Inglés
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
(c)2015 MARIA ANGELES ALVES CASTRO
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv (c)2015 MARIA ANGELES ALVES CASTRO
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname:Universidad del País Vasco
instname_str Universidad del País Vasco
reponame_str Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
collection Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404872686698496
score 15.300719