Precisiones sobre el leísmo (le por la)

Entre la abundantísima bibliografía dedicada al leísmo, escasean, no ya los estudios sobre la aparición de le en vez de la, sino incluso las referencias a esta peculiar variedad leísta, considerada, bien como ultracorrección, bien como rasgo dialectal (en hablantes norteños, sobre todo de origen vas...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Heredia, J.R. (José Ramón)|||/items/d4f5ca73-678c-4436-a204-ae210540332f
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1994
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/4465
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/4465
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:leísmo, cuestionario, clíticos, clitics
Descripción
Sumario:Entre la abundantísima bibliografía dedicada al leísmo, escasean, no ya los estudios sobre la aparición de le en vez de la, sino incluso las referencias a esta peculiar variedad leísta, considerada, bien como ultracorrección, bien como rasgo dialectal (en hablantes norteños, sobre todo de origen vasco), y, en todo caso, como fenómeno marginal dentro de la desviación que el leísmo supone. En este trabajo presentamos un cuestionario sobre el particular, elaborado por nosotros mismos, y los resultados de su aplicación a un grupo de universitarios castellano-manchegos. Pese a la provisionalidad del repertorio de preguntas (frases en que el informante debía decidirse por le o la), la insuficiencia de la muestra y reservas de diversa índole, los resultados ponen de manifiesto la amplitud y heterogeneidad del fenómeno, que añade un punto de complejidad a ese conflicto en el uso de los clíticos representado por el leísmo. Among the plentiful bibliography devoted to leísmo not only the studies about when le appears instead of la are scarce but also the references to this particular variety, considered as either hypercorrect or as a dialect variety (e.g. in Basque Country speakers) and, in any case, as a side issue within the deviation leísmo presupposes. In this study, a questionnaire will be presented about this matte, devised by ourselves, and its results from a group of Castilla-La Mancha University students. Despite the provisional state ofthe question list (the informant had to choose either le or la in different clauses), the insufficient data of the sample and many other reservations, its results clearly reveal the extent and heterogeneity of the studied issue, which adds besides a point of complexity to that conflict in the Spanish use ofclitics represented by leísmo.