Validação empírica de uma proposta para o ensino da iniciação à tradução baseada em competências
En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propuesta pedagógica para la formación inicial del traductor basada en competencias. Damos alguna pincelada sobre el marco conceptual de la propuesta pedagógica y detallamos las competencias de aprendizaje,...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:174226 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/174226 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Enseñanza de la traducción Inicación a la traducción Formación por competencias Evaluación Semipresencialidad Translation training Ensino da tradução Iniciação à tradução Introduction to translation |
| Sumario: | En este artículo presentamos un estudio empírico con el objetivo de evaluar la validez de una propuesta pedagógica para la formación inicial del traductor basada en competencias. Damos alguna pincelada sobre el marco conceptual de la propuesta pedagógica y detallamos las competencias de aprendizaje, los contenidos, la secuenciación de las unidades didácticas y el sistema de evaluación. Por último, se presenta la experimentación de la propuesta: contexto, instrumentos de recogida de datos y resultados obtenidos, que demuestran la idoneidad de la propuesta y ponen de manifiesto que la semipresencialidad promueve la autonomía del estudiante y fomenta el trabajo en grupo. |
|---|