Comercio, guerra y embajada: el chino Sinsay y la importancia de los intérpretes en las primeras relaciones entre China y España en las Filipinas
[ES] Habiendo conquistado las Filipinas, los españoles lograron tener contactos directos con los naturales de la China, Imperio con el que soñaban conectar. En el presente trabajo intentamos, a partir de las fuentes primarias tanto españolas como chinas, recuperar la importancia de lo que significab...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de León |
| Repositorio: | BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León |
| OAI Identifier: | oai:buleria.unileon.es:10612/20371 |
| Acceso en línea: | https://hispania.revistas.csic.es/index.php/hispania/article/view/1133 https://hdl.handle.net/10612/20371 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Historia Moderna España China Filipinas Sinsay Lin Bixiu Intérprete Spain Philippines Interpreter 5504.04 Historia Moderna |
| Sumario: | [ES] Habiendo conquistado las Filipinas, los españoles lograron tener contactos directos con los naturales de la China, Imperio con el que soñaban conectar. En el presente trabajo intentamos, a partir de las fuentes primarias tanto españolas como chinas, recuperar la importancia de lo que significaba un intérprete en aquella conexión, a través de la figura de Sinsay, como le llamaron los españoles, o Lin Bixiu en chino. Este asumió unas responsabilidades imprescindibles para que dos potencias tan distintas como España y China, generaran las primeras relaciones diplomáticas fructíferas en los años setenta del siglo XVI, produciéndose lo que hoy llamaríamos un fenómeno de globalización. |
|---|