Un verso perdido de Quevedo y alguna nueva lectura de sus entremeses en un manuscrito portugués

En 1959 daba cuenta Eugenio Asensio del descubrimiento de Diego Moreno, entremés atribuido a Quevedo en un manuscrito portugués de la Biblioteca Distrital de Évora, que también contenía otras piezas dramáticas breves del mismo don Francisco y que suponían incrementar su patrimonio entremesil con los...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Madroñal-Durán, A. (Abraham)|||/items/6445c979-6b77-4381-b354-9bae08227442
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/52219
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/52219
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:entremeses de Quevedo
manuscrito portugués
Quevedo’s interludes
Portuguese manuscript
Descripción
Sumario:En 1959 daba cuenta Eugenio Asensio del descubrimiento de Diego Moreno, entremés atribuido a Quevedo en un manuscrito portugués de la Biblioteca Distrital de Évora, que también contenía otras piezas dramáticas breves del mismo don Francisco y que suponían incrementar su patrimonio entremesil con los títulos: Bárbara (en dos partes, como el primer entremés), La polilla de Madrid, La vieja Muñatones y La destreza. El manuscrito también contenía otras piezas, ya recogidas en diferentes testimonios impresos o manuscritos y adjudicadas al mismo Quevedo, como La venta o Los enfadosos (también conocida como El zurdo, en otro manuscrito, o El zurdo alanceador, en un impreso suelto). Así pues, nueve entremeses con bastante probabilidad de pertenecer a don Francisco, entre otras razones por la fecha de copia del manuscrito portugués.