Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental

Análisis del componente prerromano en la toponimia de los municipios de Graus, Secastilla, La Puebla de Castro, Perarrúa, Santaliestra y Capella. A partir del corpus toponímico de esta área geográfica, se analizan los topónimos que tienen origen en elementos léxicos anteriores a la romanización. Par...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Rizos Jiménez, Carlos Ángel
Tipo de documento: artigo
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2008
País:España
Recursos:Universitat de Lleida (UdL)
Repositório:Repositori Obert UdL
OAI Identifier:oai:repositori.udl.cat:10459.1/68029
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10459.1/68029
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Toponimia
Ribagorza
Etimología
Toponymy
Etymology
Toponymie
Étymologie
id ES_201869db579ce94cc436e22de2caa4bf
oai_identifier_str oai:repositori.udl.cat:10459.1/68029
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidentalRizos Jiménez, Carlos ÁngelToponimiaRibagorzaEtimologíaToponymyEtymologyToponymieÉtymologieAnálisis del componente prerromano en la toponimia de los municipios de Graus, Secastilla, La Puebla de Castro, Perarrúa, Santaliestra y Capella. A partir del corpus toponímico de esta área geográfica, se analizan los topónimos que tienen origen en elementos léxicos anteriores a la romanización. Para ello se sigue una óptica triple: por un lado se distingue entre topónimos formados sobre apelativos que han llegado hasta nuestros días (o hasta un estrato cronológico del romance históricamente conocido) y topónimos cuyo componente léxico resulta opaco al romance de la zona; por otro, se diferencia entre aquellos que parten del léxico común y los que parten de antropónimos o topónimos prerromanos; finalmente se distingue, dentro de la toponimia prerromana, la que tiene un origen indoeuropeo de la que se explica a través de lenguas de sustrato no indoeuropeas.Analysis of the Pre-Roman component in the toponymy of the municipalities of Graus, Secastilla, La Puebla de Castro, Perarrúa, Santaliestra and Capella. Apart from the toponymic corpus of this geographical area, an analysis is made of the toponyms that originate in lexical elements prior to Romanisation. This analysis has a three-fold perspective: on the one hand the toponyms formed over names that have reached our days (or up to a chronological stratums of historically known Romance) are differentiated from the toponyms whose lexical component does not let the Romance of the area pass through; on the other hand, those that are based on common vocabulary and those that are based on antroponyms or pre-Roman toponyms are differentiated; finally, within the Pre-Roman toponymy, the toponyms that have an Indo-European origin are distinguished from those that are explained through non-Indo-European substratum languagesAnalyse du composant préromain dans la toponymie des municipalités de Graus, Secastilla, La Puebla de Castro, Perarrúa, Santaliestra et Capella. À partir du corpus toponymique de cette zone géographique, les toponymes dont l’origine remonte aux éléments lexiques antérieurs à la romanisation sont analysés. Pour ce faire, un axe triple est suivi : d’une part l’on fait la distinction entre les toponymes formés sur des appellatifs qui sont arrivés jusqu’à notre époque (ou jusqu’à une strate chronologique du roman historiquement connu) et les toponymes dont le composant lexique résulte étranger au roman de la région ; d’autre part, l’on fait la différence entre ceux qui partent du lexique commun et ceux qui partent d’anthroponymes ou de toponymes préromains. Pour finir, l’on fait la distinction, au sein de la toponymie préromaine, entre celle qui a une origine indo-européenne et celle qui s’explique à travers des langues de substrat non indo-européenesInstituto de Estudios Altoaragoneses2008info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://hdl.handle.net/10459.1/68029reponame:Repositori Obert UdL instname:Universitat de Lleida (UdL)EspañolReproducció del document publicat a: http://revistas.iea.es/index.php/ALZ/issue/view/21/showTocAlazet, revista de filología , 2008, núm. 20, p. 223-238(c) Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2008info:eu-repo/semantics/openAccessoai:repositori.udl.cat:10459.1/680292026-06-24T12:42:17Z
dc.title.none.fl_str_mv Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
title Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
spellingShingle Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
Rizos Jiménez, Carlos Ángel
Toponimia
Ribagorza
Etimología
Toponymy
Etymology
Toponymie
Étymologie
title_short Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
title_full Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
title_fullStr Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
title_full_unstemmed Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
title_sort Toponimia prerromana en la Baja Ribagorza occidental
dc.creator.none.fl_str_mv Rizos Jiménez, Carlos Ángel
author Rizos Jiménez, Carlos Ángel
author_facet Rizos Jiménez, Carlos Ángel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Toponimia
Ribagorza
Etimología
Toponymy
Etymology
Toponymie
Étymologie
topic Toponimia
Ribagorza
Etimología
Toponymy
Etymology
Toponymie
Étymologie
description Análisis del componente prerromano en la toponimia de los municipios de Graus, Secastilla, La Puebla de Castro, Perarrúa, Santaliestra y Capella. A partir del corpus toponímico de esta área geográfica, se analizan los topónimos que tienen origen en elementos léxicos anteriores a la romanización. Para ello se sigue una óptica triple: por un lado se distingue entre topónimos formados sobre apelativos que han llegado hasta nuestros días (o hasta un estrato cronológico del romance históricamente conocido) y topónimos cuyo componente léxico resulta opaco al romance de la zona; por otro, se diferencia entre aquellos que parten del léxico común y los que parten de antropónimos o topónimos prerromanos; finalmente se distingue, dentro de la toponimia prerromana, la que tiene un origen indoeuropeo de la que se explica a través de lenguas de sustrato no indoeuropeas.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10459.1/68029
url http://hdl.handle.net/10459.1/68029
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv Reproducció del document publicat a: http://revistas.iea.es/index.php/ALZ/issue/view/21/showToc
Alazet, revista de filología , 2008, núm. 20, p. 223-238
dc.rights.none.fl_str_mv (c) Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2008
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv (c) Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2008
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Estudios Altoaragoneses
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Estudios Altoaragoneses
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositori Obert UdL
instname:Universitat de Lleida (UdL)
instname_str Universitat de Lleida (UdL)
reponame_str Repositori Obert UdL
collection Repositori Obert UdL
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404438994616320
score 15,81155