Anglicismos léxicos evitables en artículos científicos de salud mental

A pesar de que el lenguaje científico debe ser preciso y claro, existen aún numerosas inadecuaciones, como el uso de anglicismos innecesarios. Este trabajo tuvo los siguientes objetivos: realizar un análisis descriptivo de los anglicismos en los artículos científicos de salud mental, establecer su c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Acosta Artiles, F. J., Bolaños Medina, Alicia
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Repositorio:accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria
OAI Identifier:oai:accedacris.ulpgc.es:10553/25467
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10553/25467
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
Anglicismos
Anglicismos léxicos
Lenguaje médico
Research articles
Mental health
Descripción
Sumario:A pesar de que el lenguaje científico debe ser preciso y claro, existen aún numerosas inadecuaciones, como el uso de anglicismos innecesarios. Este trabajo tuvo los siguientes objetivos: realizar un análisis descriptivo de los anglicismos en los artículos científicos de salud mental, establecer su carácter innecesario o necesario y ofrecer recomendaciones de equivalentes válidos en nuestra lengua.