La traducción, la adaptación y la interpretación en España y en China de las obras escritas por Mo Yan

La traducción, adaptación e interpretación de las obras de Mo Yan han contribuido en gran medida a la difusión de la literatura china en el círculo cultural mundial, y el estudio de la traducción de las novelas de Mo Yan ha despertado el entusiasmo de la comunidad académica. El análisis sobre las ob...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Wang, Kang
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/4198
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/4198
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:821.581'25Yan, Mo(043.2)
Mo Yan
Filología |otras filologías|
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:La traducción, adaptación e interpretación de las obras de Mo Yan han contribuido en gran medida a la difusión de la literatura china en el círculo cultural mundial, y el estudio de la traducción de las novelas de Mo Yan ha despertado el entusiasmo de la comunidad académica. El análisis sobre las obras de Mo Yan es también una reflexión sobre el estado actual de la escritura china contemporánea, y una reflexión sobre la literatura china en el marco de la literatura mundial, contribuyendo a explorar el proceso cognitivo, la estrategia de traducción y la aceptación cultural en la difusión de la literatura china en el extranjero. Aunque tanto las películas como las series de televisión forman parte del arte del cine y la televisión, son muy diferentes y las obras adaptadas tienen sus propias características, que reflejan diversos cambios y diferencias en el medio, la audiencia y la cultura. Por medio de un estudio comparativo de las adaptaciones cinematográficas y televisivas de una misma obra literaria por su carácter sincrónico y diacrónico, se pueden analizar cuáles son las similitudes y diferencias entre las adaptaciones en ambos medios, y de esta manera las razones y valores culturales que las sustentan...