Aproximación a una edición y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena

Aproximación al estudio, edición crítica y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena. En cuanto al Memoriale uirtutum, una de las obras en las que mejor se aprecia el pensamiento de Cartagena, especialmente en lo relativo a la educación para la clase nobiliaria y el papel que la cult...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Martínez Gómez, Cristina
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2011
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/46293
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/46293
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Memoriale uirtutum
Alfonso de Cartegena
Filología latina
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:Aproximación al estudio, edición crítica y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena. En cuanto al Memoriale uirtutum, una de las obras en las que mejor se aprecia el pensamiento de Cartagena, especialmente en lo relativo a la educación para la clase nobiliaria y el papel que la cultura y la ética deben jugar en ellas, se puede decir que ha permanecido ciertamente olvidada por los estudiosos del humanismo castellano. Sólo la versión castellana ha sido editada y traducida por M. Campos Souto (2004), pero el texto latino permanece aún a la espera de una edición crítica, que es lo que se propone en este trabajo.