Aproximación a una edición y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena
Aproximación al estudio, edición crítica y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena. En cuanto al Memoriale uirtutum, una de las obras en las que mejor se aprecia el pensamiento de Cartagena, especialmente en lo relativo a la educación para la clase nobiliaria y el papel que la cult...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2011 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/46293 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/46293 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Memoriale uirtutum Alfonso de Cartegena Filología latina 5505.10 Filología |
| Sumario: | Aproximación al estudio, edición crítica y traducción del Memoriale uirtutum de Alfonso de Cartagena. En cuanto al Memoriale uirtutum, una de las obras en las que mejor se aprecia el pensamiento de Cartagena, especialmente en lo relativo a la educación para la clase nobiliaria y el papel que la cultura y la ética deben jugar en ellas, se puede decir que ha permanecido ciertamente olvidada por los estudiosos del humanismo castellano. Sólo la versión castellana ha sido editada y traducida por M. Campos Souto (2004), pero el texto latino permanece aún a la espera de una edición crítica, que es lo que se propone en este trabajo. |
|---|