La figure de la réfugiée politique dans Le Bleu des abeilles: apports à la polychromie de "l'écriture migrante” en France
Nous proposons de nuancer la définition du concept de “littérature migrante” en langue française, en étudiant le cas de l’écrivaine Laura Alcoba et de son roman Le Bleu des abeilles. Une analyse comparative sur sa quête identitaire nous permet de déterminer à quel point sa condition de réfugiée poli...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/126779 |
| Acesso em linha: | https://hdl.handle.net/11441/126779 https://doi.org/10.12795/RICL.2020.i23.18 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Littérature migrante Réfugié politique Laura Alcoba Appropriation de la langue française Migrant literature Political refugee French language appropriation |
| Resumo: | Nous proposons de nuancer la définition du concept de “littérature migrante” en langue française, en étudiant le cas de l’écrivaine Laura Alcoba et de son roman Le Bleu des abeilles. Une analyse comparative sur sa quête identitaire nous permet de déterminer à quel point sa condition de réfugiée politique suppose, en quelque sorte, une reformulation originale des questions telles que l’intégration, l’acculturation, les rapports “ici-là” et la perspective de l’entre-deux. |
|---|