Hamlet en la versión de Gianni de Luca

Estudiamos Amleto (1976) de Gianni de Luca, versión en historieta de la obra de Shakespeare, a partir de las propuestas formuladas por Genette (1989), con el propósito de precisar las transformaciones que se producen en la adaptación y sus implicaciones semánticas. Si bien algunos cambios en la vers...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Vidaurre Arenas, Carmen Vitaliana
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/52892
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/52892
https://dx.doi.org/10.37536/cuco.2022.18.1709
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Análisis
Amleto
Gianni de Luca
Hamlet
Transtextualidad
Analysis
Transtextuality
Descripción
Sumario:Estudiamos Amleto (1976) de Gianni de Luca, versión en historieta de la obra de Shakespeare, a partir de las propuestas formuladas por Genette (1989), con el propósito de precisar las transformaciones que se producen en la adaptación y sus implicaciones semánticas. Si bien algunos cambios en la versión derivada provienen de la trasposición inter-semiótica de signos verbales a figurativos y de la traducción interlinguística, otros derivan del tipo de receptor al que estaba destinada la adaptación, a la retórica y modalidades expresivas de la misma, pero también de las soluciones gráficas innovadoras introducidas. El estudio nos permite identificar la especificidad de esas modalidades, precisar las innovaciones, así como materiales intertextuales y elementos culturales que se han incorporado al hipertexto gráfico-narrativo.