Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning
206 p.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad del País Vasco |
| Repositorio: | Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación |
| OAI Identifier: | oai:addi.ehu.eus:10810/55652 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10810/55652 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | bilinguism teaching of languages cognitive functioning |
| id |
ES_184e7d16f0ca7efb59b30e2fabd3d29d |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:addi.ehu.eus:10810/55652 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language LearningAguasvivas Manzano, José Armandobilinguismteaching of languagescognitive functioning206 p.Aprender un nuevo idioma es una tarea ardua pero altamente gratificante. Los aprendices deben adquirir un vocabulario extensivo, así como una serie de reglas sobre cómo variar y combinar este vocabulario para producir oraciones con sentido. No obstante, es posible que aprender nuevos idiomas se vuelva más sencillo una vez conocemos al menos dos. Basado en esta idea, en esta tesis exploro si existen diferencias entre las personas que sólo saben un idioma (monolingües) y aquellas que hablan dos idiomas (bilingües) a la hora de aprender un nuevo idioma. Para ello, llevé a cabo seis experimentos conductuales con participantes de distintos perfiles lingüísticos: un grupo de hablantes monolingües del castellano, un grupo bilingüe castellano-inglés, y un grupo bilingüe castellano-vasco. Estos experimentos, en conjunto, abarcaban el aprendizaje implícito y explícito de nuevos idiomas utilizando estímulos lingüísticos artificiales. En general, los resultados de todos experimentos indicaron que ambos grupos bilingües desempeñaron mejor que el grupo monolingüe al aprender vocabulario de manera implícita y explícita, pero no en otros ámbitos (fonología, ortografía, morfología). Para explicar cómo surgen estas diferencias en el aprendizaje de vocabulario, desarrollé un modelo computacional capaz de aprender palabras escritas utilizando los patrones ortográficos de palabras en uno o dos idiomas. Este modelo indicó que, al aprender palabras en dos idiomas, es más sencillo reconocer y producir nuevas palabras que al aprender vocabulario de un único idioma. La totalidad de estos resultados me llevaron a concluir que los monolingües y bilingües difieren fundamentalmente en el aprendizaje de vocabulario, debido a que la exposición a distintos patrones dentro de palabras en dos idiomas les hace más flexibles a la hora de integrar la información ortográfica (y posiblemente fonológica) de nuevas palabras.Duñabeitia, Jon AndoniCarreiras, Manuel2022202220212021info:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10810/55652reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigacióninstname:Universidad del País VascoInglésinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/Atribución 3.0 España(cc) 2021 José Armando Aguasvivas Manzano ((cc by 4.0)oai:addi.ehu.eus:10810/556522026-06-18T09:23:17Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| title |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| spellingShingle |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning Aguasvivas Manzano, José Armando bilinguism teaching of languages cognitive functioning |
| title_short |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| title_full |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| title_fullStr |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| title_full_unstemmed |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| title_sort |
Tracing the Algorithm of Bilingual Language Learning |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Aguasvivas Manzano, José Armando |
| author |
Aguasvivas Manzano, José Armando |
| author_facet |
Aguasvivas Manzano, José Armando |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Duñabeitia, Jon Andoni Carreiras, Manuel |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
bilinguism teaching of languages cognitive functioning |
| topic |
bilinguism teaching of languages cognitive functioning |
| description |
206 p. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2021 2022 2022 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10810/55652 |
| url |
http://hdl.handle.net/10810/55652 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/ Atribución 3.0 España (cc) 2021 José Armando Aguasvivas Manzano ((cc by 4.0) |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/ Atribución 3.0 España (cc) 2021 José Armando Aguasvivas Manzano ((cc by 4.0) |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación instname:Universidad del País Vasco |
| instname_str |
Universidad del País Vasco |
| reponame_str |
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación |
| collection |
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869403977532047360 |
| score |
15,300719 |