Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues

Porter le regard sur la réalité multilingue et les nombreux contacts qui se sont produits et se produisent entre les langues et les cultures qui coexistent au Pays Basque permet de mieux comprendre l’évolution et la configuration de son panorama littéraire et artistique. Le présent travail se penche...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Verbeke, Frederik
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad del País Vasco
Repositorio:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
OAI Identifier:oai:addi.ehu.eus:10810/62435
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10810/62435
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:théâtre contemporain
Pays Basque
multilinguisme
transfrontalier
traduction
id ES_15755c2f796e09c2d76c4e770eac5914
oai_identifier_str oai:addi.ehu.eus:10810/62435
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilinguesVerbeke, Frederikthéâtre contemporainPays BasquemultilinguismetransfrontaliertraductionPorter le regard sur la réalité multilingue et les nombreux contacts qui se sont produits et se produisent entre les langues et les cultures qui coexistent au Pays Basque permet de mieux comprendre l’évolution et la configuration de son panorama littéraire et artistique. Le présent travail se penche sur les dynamiques transfrontalières et multilingues dans le théâtre contemporain du Pays Basque. Les coopérations transfrontalières, qui se sont multipliées ces dernières années, ont rendu visible de nombreuses différences de part et d’autre des Pyrénées. Souvent difficiles à éviter, ces différences se sont révélées être aussi un important déclencheur d’innovations et de changements, que ça soit dans le théâtre basque, français ou espagnol. Une recherche qui invite aussi à revoir le paradigme qui a dominé jusqu’à présent les discours sur l’histoire littéraire du Pays Basque.Centre de recherche IKER202320232021info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10810/62435reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigacióninstname:Universidad del País VascoFrancéshttps://journals.openedition.org/lapurdum/4039info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españaoai:addi.ehu.eus:10810/624352026-06-18T09:23:17Z
dc.title.none.fl_str_mv Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
title Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
spellingShingle Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
Verbeke, Frederik
théâtre contemporain
Pays Basque
multilinguisme
transfrontalier
traduction
title_short Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
title_full Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
title_fullStr Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
title_full_unstemmed Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
title_sort Au Pays Basque, le théâtre contemporain se réinvente à travers des dynamiques transfrontalières et multilingues
dc.creator.none.fl_str_mv Verbeke, Frederik
author Verbeke, Frederik
author_facet Verbeke, Frederik
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv théâtre contemporain
Pays Basque
multilinguisme
transfrontalier
traduction
topic théâtre contemporain
Pays Basque
multilinguisme
transfrontalier
traduction
description Porter le regard sur la réalité multilingue et les nombreux contacts qui se sont produits et se produisent entre les langues et les cultures qui coexistent au Pays Basque permet de mieux comprendre l’évolution et la configuration de son panorama littéraire et artistique. Le présent travail se penche sur les dynamiques transfrontalières et multilingues dans le théâtre contemporain du Pays Basque. Les coopérations transfrontalières, qui se sont multipliées ces dernières années, ont rendu visible de nombreuses différences de part et d’autre des Pyrénées. Souvent difficiles à éviter, ces différences se sont révélées être aussi un important déclencheur d’innovations et de changements, que ça soit dans le théâtre basque, français ou espagnol. Une recherche qui invite aussi à revoir le paradigme qui a dominé jusqu’à présent les discours sur l’histoire littéraire du Pays Basque.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2023
2023
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10810/62435
url http://hdl.handle.net/10810/62435
dc.language.none.fl_str_mv Francés
language_invalid_str_mv Francés
dc.relation.none.fl_str_mv https://journals.openedition.org/lapurdum/4039
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Centre de recherche IKER
publisher.none.fl_str_mv Centre de recherche IKER
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname:Universidad del País Vasco
instname_str Universidad del País Vasco
reponame_str Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
collection Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869403796916928512
score 15.300719