Enhancing UniArab with FunGramKB

[EN] In the field of the Arabic-to-English machine translation, the pseudo-interlingual approach of UniArab clearly outperforms existing statistical machine translators, even only with the processing of simple sentences. The success of UniArab is founded upon the functional model of Role and Referen...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Periñán-Pascual, Carlos|||0000-0002-6483-4712, Mairal Usón, Ricardo
Formato: artículo
Fecha de publicación:2010
País:España
Recursos:Universitat Politècnica de València (UPV)
Repositorio:RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:riunet.upv.es:10251/52169
Acesso em linha:https://riunet.upv.es/handle/10251/52169
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Machine translation
UniArab
FunGramKB
Knowledge base
Logical structure
Interlingua
Traducción automática
Base de conocimiento
Estructura lógica
FILOLOGIA INGLESA
Descrição
Resumo:[EN] In the field of the Arabic-to-English machine translation, the pseudo-interlingual approach of UniArab clearly outperforms existing statistical machine translators, even only with the processing of simple sentences. The success of UniArab is founded upon the functional model of Role and Reference Grammar, which is able to reconstruct the logical structure underlying the input. However, it is essential to replace the UniArab lexical database with a robust knowledge base which enables linguistically-complex texts to be processed adequately. Indeed, the integration of FunGramKB into the architecture of UniArab allows the system to use a real interlingual representation known as “conceptual logical structure”, resulting in a conceptualist approach which supports multilingual generation.