El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid de Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī. Edición árabe y traducción al español de las letras ŷīm, ḥā’ y jā’
El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid, cuyos autores son Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī, es una obra farmacológica escrita en el siglo XII y de la que, hasta ahora, no se ha encontrado copia manuscrita alguna. Se trata de una recopilación de medicamentos simples, ordenada alfabéticamente, e...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Status: | Published version |
| Publication Date: | 2015 |
| Country: | España |
| Institution: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repository: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/52805 |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/11441/52805 https://doi.org/10.5209/rev_ANQE.2015.v2 6.47668 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Al-Andalus Botánica Farmacología Ibn Bāŷŷa Manuscrito Sufyān al-Andalusī Botany Pharmacology Ibn Bājja Manuscript |
| Summary: | El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid, cuyos autores son Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī, es una obra farmacológica escrita en el siglo XII y de la que, hasta ahora, no se ha encontrado copia manuscrita alguna. Se trata de una recopilación de medicamentos simples, ordenada alfabéticamente, en la que se describen las propiedades farmacológicas de plantas, animales y minerales. Estre trabajo propone la reconstrucción de una parte de lo que debió de ser el conjunto de la obra, a través de las citas que Ibn al-Bayṭār recopiló en el Kitāb al-Ŷāmi‘, concretamente se presentan la edición árabe y su traducción al español de las letras ŷīm, ḥā’ y jā’. |
|---|