When immigrant and regional minority languages coexist: linguistic authority and integration in multilingual linguistic acculturation

This study explores integration and linguistic acculturation in Catalonia (Spain), a multilingual setting where a state and a regional language coexist with those of immigration. Using qualitative content analysis, we examined the linguistic acculturation profiles of 13 high-school students of immig...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Sáenz-Hernández, Isabel, Lapresta-Rey, Cecilio, Petreñas, Cristina, Ianos, Maria Adelina
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Pompeu Fabra
Repositorio:Repositorio Digital de la UPF
OAI Identifier:oai:repositori.upf.edu:10230/71805
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10230/71805
http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2021.1977235
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Immigration
Heritage language
Acculturation
Linguistic acculturation
Integration
Catalonia
Descripción
Sumario:This study explores integration and linguistic acculturation in Catalonia (Spain), a multilingual setting where a state and a regional language coexist with those of immigration. Using qualitative content analysis, we examined the linguistic acculturation profiles of 13 high-school students of immigrant background and the linguistic acculturation expectations of 15 autochthonous students, considering Spanish, Catalan and heritage languages. Then, we explored their understanding of what integration means and its relation to language. Public use of heritage languages was the main source of friction. Participants of immigrant origin with assimilation profiles only used heritage languages with family, while those in multilingual profiles also used them in the public domain. Autochthonous students condemned their use in public, although they supported their use at home. Students from immigrant backgrounds advocated for a more inclusive understanding of integration, particularly those in multilingual profiles, but autochthonous students equated integration to assimilation. Educational implications are discussed.