Euro crisis metaphors in the Spanish press

This article aims to analyze the use of economic metaphors in the particular case of the European sovereign debt crisis, by the examination of the public discourse as reflected in the Spanish press. The general hypothesis, in accordance with the research undertaken in similar studies on economic met...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Arrese-Reca, Á. (Ángel)|||/items/2d8e15e0-fced-42f2-ba2f-a17d7184e91b
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/38079
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/38079
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Economic metaphors
Economic news
2008 crisis
Sovereign debt crisis
Spain
Spanish newspapers
Materias Investigacion::Comunicación
Descripción
Sumario:This article aims to analyze the use of economic metaphors in the particular case of the European sovereign debt crisis, by the examination of the public discourse as reflected in the Spanish press. The general hypothesis, in accordance with the research undertaken in similar studies on economic metaphors, is that one can expect a fairly common use of the same metaphors –the most traditional ones and with the same weight among different newspapers, in spite of their editorial and journalistic diversity. The context of the study and the research approach are justified by addressing in the first part of this article a synthetic review of three research fields that converge around this topic: the analysis of conceptual metaphors, the use of them in financial and economic discourses and their particular categorization to make sense of the crisis situations. In the second part, the empirical research design is explained. Finally, the main results are stated and their significance explained. The study confirms the hypothesis of a very high uniformity in the use of the main metaphors among newspapers, which is translated into a problematic, one sided, interpretation of the crisis