Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'

Trata sobre el uso que se da al verbo pillar, que a parte de su significado genuino, se utiliza como sinónimo de atrapar, lo que constituye un castellanismo, y como falso sustituto de coger.

Detalhes bibliográficos
Autor: Sedó Camardons, Jordi
Formato: artículo
Fecha de publicación:2004
País:España
Recursos:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
Repositorio:Redined. Red de Información Educativa
OAI Identifier:oai:redined.educacion.gob.es:11162/12317
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/11162/12317
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:lengua catalana
lenguaje coloquial
sociolingüística
id ES_0bbca4cd028f9a20555de3eb1580ef0e
oai_identifier_str oai:redined.educacion.gob.es:11162/12317
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'Escola catalanaSedó Camardons, Jordilengua catalanalenguaje coloquialsociolingüísticaTrata sobre el uso que se da al verbo pillar, que a parte de su significado genuino, se utiliza como sinónimo de atrapar, lo que constituye un castellanismo, y como falso sustituto de coger.ESP2004info:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/11162/12317reponame:Redined. Red de Información Educativainstname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)CatalánEscola catalana. 2004, n. 406, enero ; p. 52info:eu-repo/semantics/openAccessoai:redined.educacion.gob.es:11162/123172026-05-28T18:21:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
Escola catalana
title Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
spellingShingle Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
Sedó Camardons, Jordi
lengua catalana
lenguaje coloquial
sociolingüística
title_short Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
title_full Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
title_fullStr Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
title_full_unstemmed Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
title_sort Sense pèls a la llengua : pillar. 'Sin pelos en la lengua : pillar'
dc.creator.none.fl_str_mv Sedó Camardons, Jordi
author Sedó Camardons, Jordi
author_facet Sedó Camardons, Jordi
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv lengua catalana
lenguaje coloquial
sociolingüística
topic lengua catalana
lenguaje coloquial
sociolingüística
description Trata sobre el uso que se da al verbo pillar, que a parte de su significado genuino, se utiliza como sinónimo de atrapar, lo que constituye un castellanismo, y como falso sustituto de coger.
publishDate 2004
dc.date.none.fl_str_mv 2004
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11162/12317
url http://hdl.handle.net/11162/12317
dc.language.none.fl_str_mv Catalán
language_invalid_str_mv Catalán
dc.relation.none.fl_str_mv Escola catalana. 2004, n. 406, enero ; p. 52
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Redined. Red de Información Educativa
instname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
instname_str Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
reponame_str Redined. Red de Información Educativa
collection Redined. Red de Información Educativa
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869403244815450112
score 15,300724