Tehil·là (תהלה), de X. Y. Agnon ( עגנון ש״י). Estudi introductori i traducció de l'hebreu = Tehilah ( תהלה ), by Sh. Y. Agnon ( .(ש״י עגנון Introductory study and translation from Hebrew
This article presents the Catalan translation of Sh. Y. Agnon’s short story Tehilah, plus a study of the life and work of the great Israeli writer and winner of the Nobel Prize in Literature Agnon’s works reflect his perception of being Jewish in a deeply troubled world. They express the mystery of...
| Autores: | , , , |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | España |
| Recursos: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10256/13423 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10256/13423 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Literatura hebraica moderna Hebrew literature, Modern Agnon, Shmuel Yosef, 1888-1970 |
| Resumo: | This article presents the Catalan translation of Sh. Y. Agnon’s short story Tehilah, plus a study of the life and work of the great Israeli writer and winner of the Nobel Prize in Literature Agnon’s works reflect his perception of being Jewish in a deeply troubled world. They express the mystery of God and the meaning of Jewish life in a singular fashion, using Hebrew of tremendous linguistic richness and a surprising literary style which make him unique as a writer in the history of Hebrew literature |
|---|