Katalana et bideo-jokoak. Itzulpena, ekoizpena eta praktika

Aurkezpen honetan katalana eta bideo-jokoekin lotuta- ko hiru arlotako datuak emango ditugu. Helburua kata- lanezko bideo-jokoen hartzaileak definitu eta itzulpenen nondik-norakoak azaltzea da, hauek jokoaren ezaugarrie- kin bat egiteko beharra azpimarratuta.Hasteko, herrialde Katalanetan katalanare...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Santamaria, Laura|||0000-0002-3528-1936
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:euskera
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:264256
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/264256
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Video-jocs
Doblatge
Subtitulació
Traducció audiovisual
Descripción
Sumario:Aurkezpen honetan katalana eta bideo-jokoekin lotuta- ko hiru arlotako datuak emango ditugu. Helburua kata- lanezko bideo-jokoen hartzaileak definitu eta itzulpenen nondik-norakoak azaltzea da, hauek jokoaren ezaugarrie- kin bat egiteko beharra azpimarratuta.Hasteko, herrialde Katalanetan katalanaren erabilera az- tertuko dugu. Gero, bideo-jokoekin lotutako enpresa ka- talanak aztertuko ditugu, zehazki, ekoizten dituzten pro- duktuetan, jasotzen dituzten diru laguntzetan, eta bertan lan egiten duten pertsonen profiletan sakonduta. Azke- nik, itzulpen proposamenak aurkeztuko ditugu azpititu- luei eta terminologiari dagokienez.