Les Subentrades en els diccionaris generals

In the macrostructure of general monolingual dictionaries, hitherto subentries have been dealt with in an asystematic and poor fashion with regard to the entries. This point of departure has led us to the demonstration of this asystematic nature in six modern dictionaries from six different Romance...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Mestres i Serra, Josep M.
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:CBUC, CESCA
Repositorio:TDR. Tesis Doctorales en Red
OAI Identifier:oai:www.tdx.cat:10803/127395
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10803/127395
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lexicografia
Diccionari general monolingüe
subentrada (f.) / sublema (m.)
Fraseologia
Unitat fraseològica
Locució
Concurrència
Col•locació
Enunciat fraseològic
Parèmia
Fórmula rutinària
Lexicografía
Diccionario general monolingüe
Fraseología
Unidad fraseológica
Locución
Colocación
Enunciado fraseológico
Paremia
Fórmula rutinaria
Lexicography
General monolingual dictionary
Subentry / sublemma
Phraseology
Phraseological unit
Locution / idiom
Collocation
Phraseological utterance
Paroemia / proverb
Routine formula
81
Descripción
Sumario:In the macrostructure of general monolingual dictionaries, hitherto subentries have been dealt with in an asystematic and poor fashion with regard to the entries. This point of departure has led us to the demonstration of this asystematic nature in six modern dictionaries from six different Romance languages and to formulate useful proposals to make better and more comprehensive general dictionaries, particularly in Catalan language. The thesis consists of two volumes and a CD-ROM containing the whole text, as well as the four unprinted annexes of the corpus’ extraction grids. Volume I establishes the initial hypotheses, and provides a detailed review of the characteristics of the general monolingual dictionary and of the dictionary article; it studies the concept of subentry, both from the theoretical point of view and from that of the practical use that lexicographers make of it; it addresses the selection, layout, graphic representation, linguistic information and the illustration of the use of subentries, and describes, sets and classifies the units which are subentries: phraseological units. Volume II describes the study corpus and the methodology used; it presents the quantitative and qualitative analyses of data and the discussion of results; it formulates proposals for improvement in the treatment of subentries, and closes with some general conclusions that answer the initial hypotheses. Finally, there is the bibliography, the annexes of the most important data and a detailed general index of the whole work.