‘Hombre’/‘Mujer’ en español actual
El artículo pretende describir el anglicismo oposición hombre/ varón/ mujer desde un punto de vista léxico y sociológico, pues no es posible predecir su futuro en español. Se observa que esta oposición tiende a estabilizarse según procedimientos de oposición léxica propiamente españoles por la influ...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 1989 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/4170 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/4170 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Sociolingüística Anglicismo Sociolinguistic Anglicism |
| Sumario: | El artículo pretende describir el anglicismo oposición hombre/ varón/ mujer desde un punto de vista léxico y sociológico, pues no es posible predecir su futuro en español. Se observa que esta oposición tiende a estabilizarse según procedimientos de oposición léxica propiamente españoles por la influencia no sólo de la lengua inglesa, sino por los cambios sociales. Al final del artículo se establecen tres previsiones lingüísticas. This article aims to describe the Anglicism that consists in the opposition hombre/ varón/ mujer from a lexical and sociological point of view, because it is impossible to predict its future in the Spanish language. This opposition trends to stabilize according to lexical opposition procedures that are properly Spanish, not only by the influence of the English language, but also because of social changes. At the end of the article three linguistic previsions are provided. |
|---|