La unidad de traducción en el enfoque funcionalista

La autora discute diversos enfoques en torno al concepto de la unidad de la traducción, desde las propuestas de la estilística comparada hasta los planteamientos funcionalistas, pasando por enfoques estrictamente lingüísticos, pragmalingüísticos o lingüístico-textuales, hermenéuticos, psicolingüísti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Nord, Christiane
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1998
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:2597
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/2597
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Unidades de traducción verticales
Enfoque funcionalista
Didáctica de la traducción
Funciones comunicativas
Vertical translation units
Functionalist approach
Communicative functions
Didactics of translation
Descripción
Sumario:La autora discute diversos enfoques en torno al concepto de la unidad de la traducción, desde las propuestas de la estilística comparada hasta los planteamientos funcionalistas, pasando por enfoques estrictamente lingüísticos, pragmalingüísticos o lingüístico-textuales, hermenéuticos, psicolingüísticos orientados hacia el proceso de traducción y semióticos. Desde la hipótesis de que a lo largo de todo un texto pueden determinarse «indicadores funcionales», propone partir de «unidades de traducción verticales», es decir, no-secuenciales, cadenas o incluso redes de relaciones entre los diferentes elementos lingüísticos que tienen la misma función comunicativa.