Lenguaje científico y divulgación
A los problemas de expresión –despreocupación, ignorancia, permanente cambio en el lenguaje etc.- se suman en el ejercicio de la divulgación científica, otros propios de los lenguajes especializados de las ciencias y las técnicas. Son muchas las cuestiones. Aquí solo puedo resumirlas. La didáctica d...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1997 |
| País: | Ecuador |
| Institución: | Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales |
| Repositorio: | Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.flacsoandes.edu.ec:10469/12919 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10469/12919 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | CASTELLANO CIENCIA TECNOLOGÍA PERIODISTA CIENTÍFICO IDIOMA LENGUAJE |
| Sumario: | A los problemas de expresión –despreocupación, ignorancia, permanente cambio en el lenguaje etc.- se suman en el ejercicio de la divulgación científica, otros propios de los lenguajes especializados de las ciencias y las técnicas. Son muchas las cuestiones. Aquí solo puedo resumirlas. La didáctica del periodismo científico ha crecido tanto en los últimos años que ya no cabe en un solo trabajo y es necesario condensar, si se quiere ofrecer una panorámica de alguna validez. En la reunión de academias sobre "El lenguaje y los medios de comunicación" se adoptaron unas conclusiones. Cito las que se refieren a nuestro tema: sugerir a todas las academias la conveniencia de que, junto a los creadores literarios y los técnicos del idioma, figure una proporción adecuada de especialistas en diferentes áreas de la ciencia y la técnica; constitución de un grupo de expertos en el seno de cada una de las academias, integrada por técnicos del idioma y de la ciencia, que llevará a cabo la coordinación del trabajo terminológico en este campo. La Real Academia Española, y algunas de América, han introducido desde hace tiempo estas iniciativas y Rafael AIvarado recuerda que pertenece a la Comisión de Vocabulario Científico desde 1973, mucho antes de su ingreso como académico de número, en 1982. |
|---|