Algunos problemas en la traducción al español del soneto XX de William Shakespeare
Estudio sobre el «Soneto xx» de William Shakespeare que indica que la falta de un análisis textual profundo provoca, a veces, una pérdida innecesaria de matices en una traducción.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1993 |
| País: | Costa Rica |
| Institución: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Portal de Revistas UNA |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:www.revistas.una.ac.cr:article/3797 |
| Acceso en línea: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/3797 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | traducción literaria traducción de poesía análisis textual interpretación literary translation poetry translation textual analysis interpretation |
| Sumario: | Estudio sobre el «Soneto xx» de William Shakespeare que indica que la falta de un análisis textual profundo provoca, a veces, una pérdida innecesaria de matices en una traducción. |
|---|