En una silla de ruedas de Carmen Lyra: la traducción inversa como una reescritura funcional
Trabajo de investigación para aspirar al grado de Magíster en Traducción (Inglés-Español)
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2006 |
| País: | Costa Rica |
| Institución: | Universidad Nacional de Costa Rica |
| Repositorio: | Repositorio UNA |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:null:11056/21951 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11056/21951 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | NOVELA COSTARRICENSE LITERATURA COSTARRICENSE TRADUCCIÓN COSTA RICAN NOVEL COSTA RICAN LITERATURE TRANSLATION |
| Sumario: | Trabajo de investigación para aspirar al grado de Magíster en Traducción (Inglés-Español) |
|---|