The Buenos Aires affair: parodia y puesta en abismo. Olvido de amor no correspondido.

This article demonstrates that there exist a connection between epigraphs and the plot in the novel The Buenos Aires Affair by Manuel Puig. The bond mentioned above is called “mise en abyme” which means that paragraphs and the action of the story show some features in common. We will analyse two fea...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Camacho Ramírez., Raimy
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2012
País:Costa Rica
Institución:Universidad de Costa Rica
Repositorio:Portal de Revistas UCR
Idioma:español
OAI Identifier:oai:portal.ucr.ac.cr:article/1275
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/1275
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:mise en abyme
proper noun
repetition
diva
omission
nombre propio
repetición
olvido
Descripción
Sumario:This article demonstrates that there exist a connection between epigraphs and the plot in the novel The Buenos Aires Affair by Manuel Puig. The bond mentioned above is called “mise en abyme” which means that paragraphs and the action of the story show some features in common. We will analyse two features: In one hand, the use of the proper noun by itself; and, on the other hand, his omission. This two facts help to built up the parodic contrast between the main character, Gladys Hebe Onofrio, and the film stars in the epigraphs.