Duas faces do ensino do alemão como língua estrangeira no Brasil
Há no Brasil inúmeras regiões onde a prática diária de uma variante da língua alemã (Hunsrückisch) é mantida devido ao grande número de imigrantes alemães que chegaram a esses locais ao longo dos séculos 19 e 20. Nesse artigo, resumidamente, são descritos aspectos relacionados à motivação dos alunos...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2009 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UFRGS |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:www.lume.ufrgs.br:10183/187489 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10183/187489 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Educação bilíngue Língua alemã Ensino de línguas Variação lingüística German immigration German language Linguistic rights Linguistic variation |
| Sumario: | Há no Brasil inúmeras regiões onde a prática diária de uma variante da língua alemã (Hunsrückisch) é mantida devido ao grande número de imigrantes alemães que chegaram a esses locais ao longo dos séculos 19 e 20. Nesse artigo, resumidamente, são descritos aspectos relacionados à motivação dos alunos e à sua produção na língua estrangeira, a partir de dados levantados em pesquisas e entrevistas desenvolvidas com alunos de duas escolas em contexto bilíngue português-alemão, no qual a variante do alemão é uma língua minoritária. Este estudo tem por objetivo avaliar em que medida estão sendo respeitados e promovidos os direitos linguísticos dessa comunidade. |
|---|