Duas faces do ensino do alemão como língua estrangeira no Brasil

Há no Brasil inúmeras regiões onde a prática diária de uma variante da língua alemã (Hunsrückisch) é mantida devido ao grande número de imigrantes alemães que chegaram a esses locais ao longo dos séculos 19 e 20. Nesse artigo, resumidamente, são descritos aspectos relacionados à motivação dos alunos...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pupp Spinassé, Karen
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2009
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Repositorio:Repositório Institucional da UFRGS
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:www.lume.ufrgs.br:10183/187489
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10183/187489
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Educação bilíngue
Língua alemã
Ensino de línguas
Variação lingüística
German immigration
German language
Linguistic rights
Linguistic variation
Descripción
Sumario:Há no Brasil inúmeras regiões onde a prática diária de uma variante da língua alemã (Hunsrückisch) é mantida devido ao grande número de imigrantes alemães que chegaram a esses locais ao longo dos séculos 19 e 20. Nesse artigo, resumidamente, são descritos aspectos relacionados à motivação dos alunos e à sua produção na língua estrangeira, a partir de dados levantados em pesquisas e entrevistas desenvolvidas com alunos de duas escolas em contexto bilíngue português-alemão, no qual a variante do alemão é uma língua minoritária. Este estudo tem por objetivo avaliar em que medida estão sendo respeitados e promovidos os direitos linguísticos dessa comunidade.