Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI)
PURPOSE: To develop the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence idenfication test (DSI). METHODS: The sentences used in the Portuguese version of DSI test were extracted from the Synthetic Sentece Identification (SSI) test in Portuguese. A method of combination was used in order to cre...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UNIFESP |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.unifesp.br:11600/6015 |
| Acceso en línea: | http://dx.doi.org/10.1590/S1516-80342010000400011 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6015 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Hearing tests Hearing Speech discrimination test Audiometry, speech Auditory cortex Testes auditivos Audição Testes de discriminação da fala Audiometria da fala Córtex auditivo |
| id |
BR_f8fcecaaf0d529e570a68fdff2fdce56 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.unifesp.br:11600/6015 |
| network_acronym_str |
BR |
| network_name_str |
Brasil |
| repository_id_str |
|
| dc.title.none.fl_str_mv |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) Development of the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence identification test (DSI) |
| title |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| spellingShingle |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) Andrade, Adriana Neves de [UNIFESP] Hearing tests Hearing Speech discrimination test Audiometry, speech Auditory cortex Testes auditivos Audição Testes de discriminação da fala Audiometria da fala Córtex auditivo |
| title_short |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| title_full |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| title_fullStr |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| title_full_unstemmed |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| title_sort |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI) |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Andrade, Adriana Neves de [UNIFESP] Gil, Daniela [UNIFESP] Iorio, Maria Cecilia Martinelli [UNIFESP] |
| author |
Andrade, Adriana Neves de [UNIFESP] |
| author_facet |
Andrade, Adriana Neves de [UNIFESP] Gil, Daniela [UNIFESP] Iorio, Maria Cecilia Martinelli [UNIFESP] |
| author_role |
author |
| author2 |
Gil, Daniela [UNIFESP] Iorio, Maria Cecilia Martinelli [UNIFESP] |
| author2_role |
author author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Hearing tests Hearing Speech discrimination test Audiometry, speech Auditory cortex Testes auditivos Audição Testes de discriminação da fala Audiometria da fala Córtex auditivo |
| topic |
Hearing tests Hearing Speech discrimination test Audiometry, speech Auditory cortex Testes auditivos Audição Testes de discriminação da fala Audiometria da fala Córtex auditivo |
| description |
PURPOSE: To develop the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence idenfication test (DSI). METHODS: The sentences used in the Portuguese version of DSI test were extracted from the Synthetic Sentece Identification (SSI) test in Portuguese. A method of combination was used in order to create 45 pairs of sentences, each pair corresponding to a test item. The items were divided into five groups, each group corresponding to a specific test condition. For this purpose, a computer program was designed in the Matlab 7.0 computing platform, using the Monte Carlo method, or the brute force method, for the distribution of items in each group. The sentences were edited, recorded and finalized; for manipulation of data it was used the CaKewalk Sonar 2.2 program. Finally, the Sound Forge program was used for finalization and standardization of the recording. RESULTS: As a result, a compact disc with six tracks was obtained to be used as part of the behavioral assessment of auditory processing, including the following tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears. The use of the calibration and auditory training tracks is recommended for use in the rehabilitation of auditory processing disorders. CONCLUSION: The compact disc with the Brazilian Portuguese version of the DSI test consisted of six tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears and auditory training. |
| publishDate |
2010 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2010-12-01 2015-06-14T13:41:57Z 2015-06-14T13:41:57Z |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.1590/S1516-80342010000400011 Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, v. 15, n. 4, p. 540-545, 2010. 10.1590/S1516-80342010000400011 S1516-80342010000400011.pdf 1516-8034 S1516-80342010000400011 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6015 |
| dc.identifier.dark.fl_str_mv |
ark:/48912/001300002t046 |
| url |
http://dx.doi.org/10.1590/S1516-80342010000400011 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6015 |
| identifier_str_mv |
Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, v. 15, n. 4, p. 540-545, 2010. 10.1590/S1516-80342010000400011 S1516-80342010000400011.pdf 1516-8034 S1516-80342010000400011 ark:/48912/001300002t046 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
540-545 application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia |
| publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNIFESP instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) instacron:UNIFESP |
| instname_str |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| instacron_str |
UNIFESP |
| institution |
UNIFESP |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UNIFESP |
| collection |
Repositório Institucional da UNIFESP |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca.csp@unifesp.br |
| _version_ |
1853670623073533952 |
| spelling |
Elaboração da versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI)Development of the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence identification test (DSI)Hearing testsHearingSpeech discrimination testAudiometry, speechAuditory cortexTestes auditivosAudiçãoTestes de discriminação da falaAudiometria da falaCórtex auditivoPURPOSE: To develop the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence idenfication test (DSI). METHODS: The sentences used in the Portuguese version of DSI test were extracted from the Synthetic Sentece Identification (SSI) test in Portuguese. A method of combination was used in order to create 45 pairs of sentences, each pair corresponding to a test item. The items were divided into five groups, each group corresponding to a specific test condition. For this purpose, a computer program was designed in the Matlab 7.0 computing platform, using the Monte Carlo method, or the brute force method, for the distribution of items in each group. The sentences were edited, recorded and finalized; for manipulation of data it was used the CaKewalk Sonar 2.2 program. Finally, the Sound Forge program was used for finalization and standardization of the recording. RESULTS: As a result, a compact disc with six tracks was obtained to be used as part of the behavioral assessment of auditory processing, including the following tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears. The use of the calibration and auditory training tracks is recommended for use in the rehabilitation of auditory processing disorders. CONCLUSION: The compact disc with the Brazilian Portuguese version of the DSI test consisted of six tracks: calibration, practice, binaural integration, directed attention to the right and to the left ears and auditory training.OBJETIVO: Elaborar a versão em Português Brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas (DSI). MÉTODOS: As frases utilizadas na versão em Português do teste DSI foram extraídas do teste de identificação de sentenças sintéticas (SSI) em Português. Foi realizado um método de combinação onde formaram-se 45 pares de frases, sendo cada par de frases correspondente a um item de teste. Os itens foram distribuídos em cinco grupos, sendo que cada grupo corresponde a uma condição do teste. Para realizar essa disposição, criou-se um programa na plataforma computacional Matlab 7.0, que utilizou o método Monte Carlo ou método da força bruta para obter a distribuição dos itens em cada grupo. As frases foram editadas, gravadas e finalizadas; para a manipulação dos dados utilizou-se o programa CaKewalk Sonar 2.2. Para a finalização, acabamento e padronização da gravação utilizou-se o programa Sound Forge. RESULTADOS: Como resultado obteve-se um compact disc com seis faixas para serem aplicadas na avaliação comportamental do processamento auditivo, nas seguintes etapas: calibração, treino, integração binaural, escuta direcionada à direita e escuta direcionada à esquerda. Para o uso na reabilitação dos distúrbios do processamento auditivo recomenda-se o uso das faixas de calibração e de treinamento auditivo. CONCLUSÃO: O compact disc com a versão em Português Brasileiro do teste DSI constou de seis faixas: calibração, treino, integração binaural, escuta direcionada à direita, escuta direcionada à esquerda e treinamento auditivo.Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)UNIFESP, EPM, Sao Paulo, BrazilSciELOFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)Sociedade Brasileira de FonoaudiologiaUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)2015-06-14T13:41:57Z2015-06-14T13:41:57Z2010-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion540-545application/pdfhttp://dx.doi.org/10.1590/S1516-80342010000400011Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, v. 15, n. 4, p. 540-545, 2010.10.1590/S1516-80342010000400011S1516-80342010000400011.pdf1516-8034S1516-80342010000400011http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6015ark:/48912/001300002t046porRevista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologiainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESPAndrade, Adriana Neves de [UNIFESP]Gil, Daniela [UNIFESP]Iorio, Maria Cecilia Martinelli [UNIFESP]2024-10-14T13:51:18Zoai:repositorio.unifesp.br:11600/6015Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652024-10-14T13:51:18Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false |
| score |
15.300724 |