Kognitive und kulturelle Aspekte des Übersetzens

In dieser Arbeit wird der Interrela tion zwischen kulturellen, kognitiven und kommunikativ-sprachlichen Phänomenen nachgegangen. Kulturelles prägt nicht nur das enzyklopädische Weltwissen, sondern beeinf lusst auch die Sprache als System und den Sprachgebrauch. Kulturelles Wissen  manifestiert sich...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Wotjak, Gerd
Tipo de documento: artigo
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2008
País:Brasil
Recursos:Universidade de São Paulo (USP)
Repositório:Pandaemonium Germanicum (Online)
Idioma:ger
OAI Identifier:oai:revistas.usp.br:article/62276
Acesso em linha:https://revistas.usp.br/pg/article/view/62276
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Translationswissenschaft
Kultur und Sprache
Kulturelles Wissen
Spanisch
Deutsch
Descrição
Resumo:In dieser Arbeit wird der Interrela tion zwischen kulturellen, kognitiven und kommunikativ-sprachlichen Phänomenen nachgegangen. Kulturelles prägt nicht nur das enzyklopädische Weltwissen, sondern beeinf lusst auch die Sprache als System und den Sprachgebrauch. Kulturelles Wissen  manifestiert sich in den Bedeutungen bestimmter Lexeme, in kulturgeprägten Weltwissensrepräsentationen, als Handlungsmusterwissen und Verhaltensstereotypkenntnis, sowie in Präf erenzen für die Selektion, Anordnung und Kombination von sprachlichen Systemelementen  lexikalischer wie morphosyntaktischer Art zu Textsortenexemplaren. Die der Übersetzungstä tigkeit daraus erwach senden Schwierigkeiten werden differenziert durchleuchtet.