Explorando o \"Vocabulário Online de Talian Eco di una Valle\": uma análise estrutural do dicionário durante o biênio 2023-2024
A presente pesquisa investiga a estrutura e a funcionalidade do Vocabulário Online de Talian Eco di una Valle (VOTEV), um dicionário pioneiro no léxico da língua talian em sua variante da cidade de Colombo, no estado do Paraná. O dicionário está disponível em plataforma digital e foi inspirado na ob...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | dissertação |
| Estado: | Versão publicada |
| Data de publicação: | 2025 |
| País: | Brasil |
| Recursos: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositório: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| Idioma: | português |
| OAI Identifier: | oai:teses.usp.br:tde-30052025-163243 |
| Acesso em linha: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30052025-163243/ |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | Colombo Dicionário trilíngue Dicionário virtual Estrutura lexicográfica Lexicographic structure Talian Trilingual dictionary Virtual dictionary |
| Resumo: | A presente pesquisa investiga a estrutura e a funcionalidade do Vocabulário Online de Talian Eco di una Valle (VOTEV), um dicionário pioneiro no léxico da língua talian em sua variante da cidade de Colombo, no estado do Paraná. O dicionário está disponível em plataforma digital e foi inspirado na obra Voci di una Valle. Contributo per um dizionario dialettale della Valbrenta, da comuna de Valbrenta, na Itália. Além disso, pretende contribuir com a literatura lexicográfica acadêmica, propondo sugestões para o aprimoramento do dicionário, incluindo a criação de listas de novas unidades lexicais. O público-alvo do dicionário é composto de pesquisadores, professores, estudantes, falantes de italiano e português, descendentes de ítalo-vênetos e demais interessados na variante colombense do talian. O trabalho contextualiza o talian, língua de herança ítalo-brasileira, abordando suas origens no processo imigratório italiano no Brasil, sua disseminação no Paraná e, especificamente, na cidade de Colombo, onde a variante local foi influenciada por dinâmicas linguísticas e culturais específicas. A partir desse contexto. histórico-linguístico, discute-se a participação dos dicionários virtuais na preservação e disseminação de línguas de herança. Dentre os principais autores e estudiosos que alicerçam esta análise, destacam-se as contribuições de Bertonha (2022), Durán e Xatara (2007), Pereira (2018), Pereira e Nadin (2019), Pereira e Zacaria (2019), Miranda (2013), Silva (2003) e Vilarinho (2017), Welker (2004) e Zanatta (2010). A obra lexicográfica virtual é trilíngue (talian, italiano e português), oferecendo exemplos escritos nas três línguas e áudios autênticos de falantes locais em talian. Destaca-se o VOTEV como vetor de preservação linguística e como contribuição lexicográfica, documental, cultural e social em um cenário de risco às línguas de herança. A abordagem metodológica utilizada na dissertação combina a pesquisa bibliográfica, qualitativa e avaliativa para examinar as funcionalidades do VOTEV, incluindo sua estrutura lexicográfica, bem como suas megaestrutura, macroestrutura, microestrutura, medioestrutura e hiperestrutura. O estudo científico também avalia como o VOTEV contribui para estudos lexicográficos e de preservação linguística, recomendando aprimoramentos para melhorar a sua eficácia. Concluindo a pesquisa, o dicionário digital Eco di una Valle afirma seu compromisso com a diversidade linguística brasileira, preservando o patrimônio linguístico de origem ítalo-vêneto de Colombo. O presente trabalho pretende contribuir com os estudos da língua talian, de sua variante colombense e referenciando o VOTEV como instrumento de documentação, salvaguarda e difusão dessa língua de herança |
|---|