A potencialidade da teoria da linguagem benvenistiana para o estudo da relação língua-indivíduo-sociedade : o caso dos estrangeirismos no português brasileiro contemporâneo

Este estudo, à luz da Teoria da Linguagem de Émile Benveniste, ob-jetiva investigar um fenômeno de linguagem no português brasileiro contem-porâneo: a incorporação de estrangeirismos no meio jornalístico digital, espe-cificamente, a incorporação da expressão fake news. Para tanto, exploram-se as rel...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Knack, Carolina, Silva, Carmem Luci da Costa, Oliveira, Giovane Fernandes
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2019
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Repositorio:Repositório Institucional da UFRGS
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:www.lume.ufrgs.br:10183/223817
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10183/223817
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Benveniste, Emile, 1902-1976
Enunciação
Estrangeirismo
Língua portuguesa
Enunciation
Language
Loanwords
Descripción
Sumario:Este estudo, à luz da Teoria da Linguagem de Émile Benveniste, ob-jetiva investigar um fenômeno de linguagem no português brasileiro contem-porâneo: a incorporação de estrangeirismos no meio jornalístico digital, espe-cificamente, a incorporação da expressão fake news. Para tanto, exploram-se as relações entre língua, indivíduo e sociedade a partir dos pares conceituais enun-ciação-discurso, forma-sentido, sintagmatização-semantização e língua-socie-dade, integrantes da reflexão benvenistiana, com base nos quais se analisam, em seguida, manchetes que contêm a expressão fake news, publicadas em 2017, 2018 e 2019, nos jornais digitais Folha de S. Paulo e GaúchaZH. O exame dos recortes enunciativos revela movimentos discursivos que denunciam que o lexe-ma carrega o valor que tem enquanto signo na língua e na sociedade de origem, mas é preenchido por outros sentidos ao se sintagmatizar no discurso com as formas da língua de chegada, interpretante de outra sociedade. Nesse movimento de incorporação do estrangeirismo, o léxico da língua de chegada expande-se e possibilita novos agenciamentos sintagmáticos.