Tradução e adaptação transcultural do questionário “Habitual Activity Estimation Scale” em crianças e adolescentes com fibrose cística para a língua portuguesa falada no Brasil
INTRODUÇÃO: Existem poucos questionários validados que avaliem o nível de atividade física (AF) em crianças e adolescentes com Fibrose Cística (FC), Habitual Activity Estimation Scale (HAES) é um questionário indicado para população pediátrica a partir de 6 anos, de fácil aplicabilidade que avalia a...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:www.lume.ufrgs.br:10183/212663 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10183/212663 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Fibrose cística Exercício físico Inquéritos e questionários Estudo de validação Comparação transcultural Tradução Criança Adolescente |
| Sumario: | INTRODUÇÃO: Existem poucos questionários validados que avaliem o nível de atividade física (AF) em crianças e adolescentes com Fibrose Cística (FC), Habitual Activity Estimation Scale (HAES) é um questionário indicado para população pediátrica a partir de 6 anos, de fácil aplicabilidade que avalia a AF habitual executada durante a semana e o final de semana. OBJETIVOS: Realizar a tradução e a adaptação transcultural do questionário HAES para a avaliação de nível de AF em crianças e adolescentes com FC, para o português do Brasil. DELINEAMENTO: Estudo de caráter transversal. MATERIAIS E MÉTODOS: A primeira etapa do estudo consistiu na tradução e adaptação transcultural do questionário HAES, seguindo as diretrizes de tradução, retrotradução, revisão por painel de especialistas e adaptação cultural. A segunda etapa do estudo constituiu na avaliação da reprodutibilidade do questionário. Participaram do estudo crianças e adolescentes com FC acompanhados no ambulatório de Pneumologia Infantil do HCPA com idade ≥ 6 anos até 18 anos, com estabilidade clínica. Os participantes foram estudados durante duas semanas consecutivas. Os resultados da primeira semana foram comparados com os resultados da segunda semana (teste/reteste) para determinar a confiabilidade e a reprodutibilidade do instrumento nesta população. RESULTADOS: Foram avaliadas 15 crianças e adolescentes com diagnóstico de FC, 10 pacientes eram do sexo feminino. A média de idade dos pacientes foi de 10,9 ± 4,0 anos, o VEF1 foi de 88,6 ± 20,6 em % do predito. Os pacientes apresentaram maior tempo e intensidade de AF no turno da tarde, tanto na semana típica quanto no final de semana, o menor tempo de AF e intensidade ocorreram no turno da noite. O nível de confiabilidade foi forte entre os dois momentos de aplicação do questionário HAES, com o ICC de 0,94 (p <0,001) durante a semana e moderado para o final de semana com ICC de 0,61 (p=0,046). CONCLUSÃO: O estudo fez a tradução e a adaptação transcultural para a língua portuguesa, falada no Brasil, do questionário HAES que avalia a AF de crianças e adolescentes em uma semana e final de semana típicos. O instrumento demonstrou ser de fácil compreensão e aplicação prática para descrever o comportamento da AF de uma população de crianças e adolescentes com FC. |
|---|