“Tous passeurs infatigables" : tradução e exigência fragmentária em Maurice Blanchot, tradutor de Paul Celan
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2013.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | dissertação |
| Estado: | Versão publicada |
| Data de publicação: | 2013 |
| País: | Brasil |
| Recursos: | Universidade de Brasília (UnB) |
| Repositório: | Repositório Institucional da UnB |
| Idioma: | português |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.unb.br:10482/15062 |
| Acesso em linha: | http://repositorio.unb.br/handle/10482/15062 |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | Tradução e interpretação Filosofia contemporânea Literatura francesa Campos de concentração Poesia |
| Resumo: | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2013. |
|---|