Minha alma no caminho da salvação: edição semidiplomática de testamentos do Arquivo Histórico Municipal Felix Guisard Filho - Taubaté/SP (1651-1700)
Esta dissertação tem como proposta a edição semidiplomática justalinear de testamentos do século XVII (1651-1700), conservados no Arquivo Histórico Municipal de Taubaté, Felix Guisard Filho. O trabalho visa a oferecer a publicação de uma edição fidedigna de 37 testamentos, para os estudos filológico...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:teses.usp.br:tde-29092014-142123 |
| Acceso en línea: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29092014-142123/ |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Edição semidiplomática Filologia Manuscripts Manuscritos Philology Século XVII Semidiplomatic edition Seventeenth century Taubaté Testamentos Testaments |
| Sumario: | Esta dissertação tem como proposta a edição semidiplomática justalinear de testamentos do século XVII (1651-1700), conservados no Arquivo Histórico Municipal de Taubaté, Felix Guisard Filho. O trabalho visa a oferecer a publicação de uma edição fidedigna de 37 testamentos, para os estudos filológicos, linguísticos, históricos e culturais do período colonial brasileiro. Apresenta-se o estudo histórico da vila de São Francisco das Chagas de Taubaté no século XVII, época em que foram escritos os testamentos, e o estudo filológico, que contempla a análise diplomática, codicológica e paleográfica dos manuscritos. Segue-se a edição semidiplomática e constam no fim do trabalho dois Apêndices com os índices de topônimos e antropônimos. A análise paleográfica apresenta-se em quadros dos 37 diferentes punhos que lavraram os testamentos. O exame paleográfico tem o objetivo de identificar as variações gráficas do período, buscando oferecer subsídios para o estudo da escrita seiscentista do Brasil colonial, visto que a bibliografia a respeito é muito escassa. A edição semidiplomática, acompanhada do fac-símile, será o resultado do trabalho. O corpus estudado é relevante para o estudo representativo do estado da língua portuguesa na segunda metade do século XVII |
|---|