O nome na sátira medieval : estudo de três personagens dionisinos à luz da interpretatio nominis
Análisis de los ciclos satíricos del rey-trovador Dom Dinis, destinados a Melion Garcia y a João Bolo, además de la cantiga destinada a Joan Simeão, a la luz de la interpretatio nominis. La investigación de esos textos – así como de su contratexto, resultante del juego de palabras cubertas – posibil...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | master thesis |
| Status: | Published version |
| Publication Date: | 2008 |
| Country: | Brasil |
| Institution: | Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
| Repository: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) |
| Language: | Portuguese |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ufes.br:10/3205 |
| Online Access: | http://repositorio.ufes.br/handle/10/3205 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Cantigas de escárnio e maldizer Dom Dinis (cantigas satíricas) Dinis, Rei de Portugal, 1261-1325 Trovadores Literatura galega Literatura portuguesa Sátira Literatura medieval Trovadorismo galego-português Dom Dinis (Cantigas satíricas) Interpretatio nominis (Estudo onomástico) Cantigas de escarnio y maldecir Interpretatio nominis (estudio onomástico) Letras 82 |
| Summary: | Análisis de los ciclos satíricos del rey-trovador Dom Dinis, destinados a Melion Garcia y a João Bolo, además de la cantiga destinada a Joan Simeão, a la luz de la interpretatio nominis. La investigación de esos textos – así como de su contratexto, resultante del juego de palabras cubertas – posibilita inquirir con respecto a la motivación de los nombres en ese hacer poético, teniendo en cuenta que los nombres son uno de los muchos signos que estructuran y sostienen el juego risible de las cantigas de escarnio. Esos nombres-bromas son, al mismo tiempo, pista de identidad y denuncia de las faltas de los visados. Con eso, el texto propiamente dicho y la persona satirizada, en una relación nombre/texto, se afirman como un objeto uno, funcionando el personaje – sea este presentado por un alias, un apellido, un apodo o incluso por un anagrama – como una clave de lectura. |
|---|