The functional status of prepositional phrases of the verbs ‘ir’ and ‘morar’: adjunct or complement?
The article takes up the traditional discussion on the distinction between the functions of adjunct and complement, verifying which is the appropriate analysis for the prepositional phrases that appear with the verbs ‘ir’ (to go) and ‘morar’ (to live). We initially present some elements of Apollonio...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Filologia e Linguística Portuguesa |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:revistas.usp.br:article/227019 |
| Acceso en línea: | https://revistas.usp.br/flp/article/view/227019 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | nomenclatura tradicional adjunto e complemento transitividade locativo lógica dos predicados tradicional nomenclature adjunct and complement transitivity locative predicate logic |
| Sumario: | The article takes up the traditional discussion on the distinction between the functions of adjunct and complement, verifying which is the appropriate analysis for the prepositional phrases that appear with the verbs ‘ir’ (to go) and ‘morar’ (to live). We initially present some elements of Apollonio Discolo’s analysis of transitivity through the notion of verbal diathesis and show that indecision about the function of these phrases is present in French, Portuguese and Brazilian grammatical traditions. We identified the difficulty of analysis in the fact that these phrases express locative content, which is not compatible with the proposed analysis of transitive diathesis according to Apollonio Discolo. This view was favored by the Latin adaptation of the Apollonian term ‘hypokeímenón’ as object. Finally, we defend the proposal, based on the notions of function (or predicate) and argument of Frege (2013 [1879]), that these prepositional phrases are arguments capable of saturating a predicate and that they should be analyzed as indirect complements of the verbs ‘ir’ (to go) and ‘morar’ (to live). |
|---|