Neologismo por empréstimo na moda: do registro jornalístico ao lexicográfico
Esta pesquisa realiza um estudo lexicológico e metalexicográfico de termos estrangeiros do domínio discursivo da moda, recolhidos no semanário ELA do jornal O GLOBO. Escolheu-se a moda como domínio discursivo porque uma característica importante nos textos de moda é a adoção de palavras estrangeiras...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:www.bdtd.uerj.br:1/6875 |
| Acceso en línea: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6875 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Xénismes Emprunts Lexicographie Estrangeirismos Empréstimos Lexicografia Língua portuguesa - Estrangeirismos Moda Redação de textos jornalísticos Língua portuguesa Lexicologia CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
| Sumario: | Esta pesquisa realiza um estudo lexicológico e metalexicográfico de termos estrangeiros do domínio discursivo da moda, recolhidos no semanário ELA do jornal O GLOBO. Escolheu-se a moda como domínio discursivo porque uma característica importante nos textos de moda é a adoção de palavras estrangeiras. Os termos selecionados nos textos de moda foram analisados e comparados com seus verbetes nos dicionários que compõem o corpus as edições mais recentes do Dicionário Houaiss, do Dicionário Aurélio, do Dicionário Caldas Aulete e do Dicionário Unesp - com as versões de dicionários disponíveis gratuitamente na internet: o Aulete digital, o Dicionário inFormal ambos de construção colaborativa com seus usuários - e o Dicio Dicionário Online de português, além do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, o VOLP (tanto em sua versão impressa quanto em sua versão on-line). O objetivo principal foi o de obter uma ideia mais precisa a respeito da incorporação das palavras do corpus ao léxico da língua portuguesa. Analisou-se o percurso da utilização das palavras estrangeiras dos textos jornalísticos até a formalização pelos dicionários da língua portuguesa, procurou-se verificar como, na sociedade contemporânea, as mudanças linguísticas se impõem aos dicionários em razão da rapidez com a qual os meios de comunicação adotam as palavras de outros idiomas. |
|---|