Frames de turismo como negócio no Dicionário Copa 2014_FrameNet Brasil

O presente estudo descreve o cenário do TURISMO_COMO_NEGÓCIO na forma dos frames que o constituem, e das unidades lexicais que o evocam. Nestes termos, é parte do projeto Copa 2014 FrameNet Brasil, o qual se configura como um produto de inovação tecnológica e tem como principal objetivo desenvolver,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Souza, Bruno Carlos Pereira de
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2014
País:Brasil
Institución:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Repositorio:Repositório Institucional da UFJF
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/2595
Acceso en línea:https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2595
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Semântica de frames
FrameNet Brasil
Copa do Mundo 2014
Frames semantics
World cup 2014
FrameNet
Descripción
Sumario:O presente estudo descreve o cenário do TURISMO_COMO_NEGÓCIO na forma dos frames que o constituem, e das unidades lexicais que o evocam. Nestes termos, é parte do projeto Copa 2014 FrameNet Brasil, o qual se configura como um produto de inovação tecnológica e tem como principal objetivo desenvolver, em meio eletrônico, um dicionário temático trilingue (Português - Inglês - Espanhol), destinado a usuários humanos, abrangendo os domínios do Futebol e do Turismo, baseado na Semântica de Frames e em interface com as WordNets do Português, do Inglês e do Espanhol. (SALOMÃO, M.M.M; TORRENT, T.T.; CAMPOS, F.C.A.; BRAGA, R.M.M. & VIEIRA, M.B., 2011). Nesta dissertação será apresentada detalhadamente as etapas de criação dos 8 frames aqui propostos e, a anotação lexicográfica de suas respectivas Unidades Lexicais que, juntas, constituem esse cenário. A metodologia aqui utilizada é a top-down, a qual se caracteriza pela busca na FrameNet Americana de frames que atendem à temática proposta pelo mesmo, em conjunto com a metodologia bottom-up do projeto Kicktionary, na qual primeiramente as unidades lexicais (ULs) são identificadas nos corpora e em seguida atribuem-se funções microtemáticas aos elementos sintáticos relacionados e definem- se os frames evocados por aquelas ULs. As sentenças utilizadas na análise foram retiradas dos corpora Cetenfolha, utilizando a ferramenta Word Sketch do Sketch Engine, utilizamos o referido corpora por se tratar de Cadernos de Turismo que apresenta uma vasta variedade de sentenças pertencentes ao domínio do turismo como negócio. O trabalho de descrição lexicográfica dos frames em questão contribuiu para o objetivo final do Projeto Copa 2014, que foi de descrever as estruturas conceptuais relacionadas ao domínio do Turismo e do Futebol nas três línguas alvo do dicionário.