Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese)

Este texto apresenta uma reflexão sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (PB), numa perspectiva comparativa com o português europeu(PE). Sob uma abordagem teórica particular, afirma-se que o PE e PB diferem na expressão gramatical desta função. Da mesma forma, com base em estudos de na...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Torres-Morais, Maria Aparecida
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2010
País:Brasil
Institución:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
Repositorio:Estudos da Língua(gem)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/1119
Acceso en línea:https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1119
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Objeto indireto nulo
Português Europeu
Português Brasileiro
Null indirect object
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Descripción
Sumario:Este texto apresenta uma reflexão sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (PB), numa perspectiva comparativa com o português europeu(PE). Sob uma abordagem teórica particular, afirma-se que o PE e PB diferem na expressão gramatical desta função. Da mesma forma, com base em estudos de natureza quantitativa, observa-se que o OI nulo é muito mais produtivo no PB. Assume-se que tanto a perspectiva teórica como os resultados empíricos são importantes para se entender o estatuto pronominal do OI nulo no PB.PALAVRAS-CHAVE: Objeto indireto nulo. Português Europeu. Português Brasileiro.ABSTRACT This study is about the null indirect object in Brazilian Portuguese(BP). Adopting a comparative perspective it is proposed that BP differs from European Portuguese (EP) in the grammatical expression of the indirect object (IO). Also, based in quantitative studies it is shown that the null indirect object is more productive in BP. Both facts are relevant to understand the pronominal nature of the null indirect object. KEYWORDS: Null indirect object. European Portuguese. Brazilian Portuguese.