O trabalho investigativo para a adaptação e validação do protocolo palavras e gestos para a língua brasileira de sinais
Os Inventários de Desenvolvimento Comunicativo MacArthur (CDIS) constituem-se em um instrumento de coleta desenhado para obter uma amostra representativa da linguagem infantil em sua etapa inicial, de forma rápida e eficaz, a fim de detectar possíveis atrasos ou atipicidades de desenvolvimento. Já e...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UFBA |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ufba.br:ri/31641 |
| Acceso en línea: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/31641 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Letras MacArthur Communicative Development Inventories Língua Brasileira de Sinais Medidas Avaliativas Aquisição |
| Sumario: | Os Inventários de Desenvolvimento Comunicativo MacArthur (CDIS) constituem-se em um instrumento de coleta desenhado para obter uma amostra representativa da linguagem infantil em sua etapa inicial, de forma rápida e eficaz, a fim de detectar possíveis atrasos ou atipicidades de desenvolvimento. Já existem adaptações realizadas para mais de 50 línguas diferentes, entre elas duas línguas de sinais: American Sign Language – ASL e British Sign Language – BSL (DALE; PENFOLD, 2011). A adaptação deste inventário para a Língua Brasileira de Sinais – Libras é, pois, um passo importante visando ao estabelecimento de uma medida controlada e balanceada para a avaliação do desenvolvimento comunicativo inicial de crianças surdas brasileiras. O trabalho de adaptação tomou como ponto de partida a versão adaptada para o Português Brasileiro (TEIXEIRA, 2000; 2005; 2005b; SILVA, 2003), a análise e adaptação da versão americana de sinais, levando em conta, também, dados coletados, longitudinalmente, de uma criança surda adquirindo a língua de sinais brasileira como língua materna (BENTO, 2010). Devido à especificidade da população investigada e na impossibilidade de obter relatos parentais sobre a aquisição lexical das crianças, foi necessário, inicialmente, proceder a um estudo de eliciação experimental e longitudinal, por meio de instrumentos e procedimentos de eliciação espontânea controlada, fazendo uso da técnica de nomeação de estímulos visuais. O corpus constituiu-se de 18 crianças surdas filhas de pais ouvintes nas faixas etárias entre 2 e 6 anos de idade, de uma escola para surdos em Cotia, São Paulo; 1 criança surda filha de pais surdos. Para ampliar a amostra, foram utilizadas, também, conforme tem sido feito em relação à ASL e à BSL, crianças mais velhas por conta da especificidade linguística. |
|---|